"concordia" - Translation from Turkish to Arabic

    • كونكورديا
        
    • بكونكورديا
        
    Ayımız, Concordia'da kullanılan lehçeyle konuşuyordu. Open Subtitles انه يتكلم بلكنه عامية يستعملوها فى كونكورديا , قمرنا
    Concordia özerk bir bölgedir, kendi hükümeti vardır. Open Subtitles قمر كونكورديا هو مقاطعة لها حاكمها الخاص
    "Slavia 2, Olympia 1. Concordia 2, Citizen 2..." Open Subtitles سلافيا 2 أولمبيا 1 كونكورديا 1 السيتزين 2
    Yeni başbakanınız Pre Vizsla, Ölüm Gözcülerinin lideri, Concordia'nın sürgüne gönderilmiş yöneticisi, Mandalore'un gerçek evladı, size galaksideki en korkulan suç ailelerinin Lordlarını sunuyor. Open Subtitles رئيس وزرائكم , بري فيسلا قائد حراس الموت محافظ كونكورديا المنفي
    Doğu Indiana dün Concordia ile oynadı ve maç hakkında konuşmak için beni arayacağını düşündüm ama sanırım meşguldü. Open Subtitles انظر فريق شرق انديانا لعب مع فرق كونكورديا أمس اعتقدت أنه سيتصل ليخبرني عن المباراة لكنه انشغل على ما أعتقد
    Films Concordia ve Compagnia Cinematografia Champion adına yayın hazırlığı yapımını üstlendiler. Open Subtitles لصالح شركة روما-باريس للأفلام كونكورديا سي سي شامبيون روما
    Siz yeni olmalısınız. Concordia'ya hoş geldiniz. Open Subtitles لابد انك جديد اهلا بك في كونكورديا
    Concordia savaş birimi... sadece yirmi beş saat içinde bunu başarabilir. Open Subtitles مجموعة كونكورديا المقاتلة... فقط سَيَكُونُ قادر على جَعْله في خمس وعشرون ساعةِ.
    Concordia'dan daha büyük bir... elektronik sinyali var. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على أكبر توقيع إلكتروني... مِنْ كونكورديا.
    Burası Concordia kurtarma ve onarım. Open Subtitles طيار: هذه كونكورديا إنقاذ وتحسّن.
    Tüm savaşçılarımız, ayımız Concordia'ya sürgüne gönderildi. Open Subtitles كل محاربينا نفوا الى قمرنا , كونكورديا
    İzlerini ayımız Concordia'ya kadar sürdük. Open Subtitles لقد تتبعناهم الى قمرنا , كونكورديا
    Concordia'nın bir zirai bölge olduğunu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت ان كونكورديا كانت مستوطنة زراعية
    Concordia çok yüksek sayıda kadın ve erkek istihdam edecek. Open Subtitles ستقوم "كونكورديا" بتوظيف أعدادٍ هائلة من الرجال و النساء.
    Şu an atıl veya harap durumda olan yerlerde Concordia'yı kurmak için Dünya'daki uluslarla gerekli anlaşmalara vardık. Open Subtitles عقدنا اتّفاقيّاتٍ مع أممٍ من كلّ العالم، لبناء "كونكورديا" على أراضٍ مهجورة أو مهملة.
    Yani Concordia bir çeşit Dünya çapında bir kentsel dönüşüm projesi. Open Subtitles فـ "كونكورديا"، أشبه بمشروعٍ عالميّ للتجديد الحضاريّ.
    Concordia'yı resmen açıklamak için bu gece bir konuşma yapacağım, burada New York'ta. Open Subtitles سأستضيفُ مؤتمراً الليلة، هنا في "نيويورك" لأعلن رسميّاً عن "كونكورديا".
    Bir kargaşa Concordia'ya olan halk desteğine sekte vurup planlarımızı geciktirebilir. Open Subtitles و قد يؤثّرُ الاضطرابُ على قبولِ العامّة لـ "كونكورديا"، و يؤخّر خططنا.
    Gerçekten şu Concordia Projesinin dünyaya barış, herkese iş her derde derman getireceğine inanıyor musun? Open Subtitles أتعتقدُ حقّاً أنّ مشروعَ "كونكورديا" هو سلامٌ عالميّ، وظائف للجميع، دجاجة في كلّ صحن؟
    Ve Concordia'nın inşaatı, kızıl gökyüzünün etkileri üremeleri için insanları hazır hale getirdiğinde tamamlanmış olacaktır. Open Subtitles ستكتملُ إنشاءات "كونكورديا" مع اكتمال تأثير السماء الحمراء لتوالد البشر.
    Asıl hemen telefonun başına geçip Concordia'yı veya C.T.A.'i aramazsan, aptal bir polis olursun. Open Subtitles اذا لم تأخذ الهاتف الآن وتتصل بكونكورديا او سيتي اي ستكون شرطيا اعمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more