Lola ve John'u Condé'ye verme planından, vazgeçmiş, yalnız bir şekilde bulduk. | Open Subtitles | مجروح خلال القتال وقد أعترف لنا بالخطه مقايضة لولا وجون مقابل كوندي |
Condé'nin kaderine karar verince, neden oğluna, kralına karşı geldin? | Open Subtitles | تتحدين أبنك,وملكك عندما عرفتي بأن مصير كوندي قد تقرر بشأنه؟ |
- hatta hareket edebilseydi. - Ve sen Condé'nin yeğeni - Emile'in bunu yaptığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | أو يتحرك، وتعتقد ان ابن أخت كوندي اميل فعل هذا به؟ |
Condé bir Protestan, evet, ama aynı zamanda zengin, ve kardeşi de bir kral. | Open Subtitles | كوندي بروتستانتي، صحيح لكنه غني، وأخيه ملك |
Mary'nin Prens Condé'ye itaatsizliğine tanıklık etmeden önce onları araştırmak istedim. | Open Subtitles | أردت أن أدربهم قبل أن يشهدوا على خيانة ماري مع الامير كوندي. |
Condé ile bir ilişki, hayatını ve ülkemizin menfaatlerini tehlikeye atar. | Open Subtitles | علاقه غير شرعيه مع كوندي ستجعل حياتك في خطر وايضآ خطره على التحالف بين بلدينا |
Soylular senin ve Condé'nin, kellesini ister ve ikinizi de koruyamam. | Open Subtitles | لانه عندها سيطالب النبلاء برأسك وبرأس كوندي ولايمكنني ان اعد بأني سأستطيع حماية اي منكم |
Condé ile birlikte benim korumam altında kalabilirsin. | Open Subtitles | بأمكانك ان تبقي في القصر مع كوندي تحت حمايتي |
Condé'deki evime davet ettim onu, o da kabul etti. | Open Subtitles | قمت بدعوتها الى ملكيتي في كوندي,وقد اجابت بالموافقه |
Eğer Condé gider de ardından biz de gitmek zorunda kalırsak daha çok kan dökülür. | Open Subtitles | لو غادر كوندي واردنا ان نسع خلفه يمكن ان تسكب الكثير من الدماء |
Sence Condé mi yaptı bunu? | Open Subtitles | تعتقد بأن كوندي يحاول ان يعتم على القضيه؟ |
Mal sahibi bir kere Condé ve Frederic'i beraber görmüş. | Open Subtitles | في احد المناسبات,رأى المالك كوندي مع فريدريك يعملون بجديه على امر ما |
Condé ile benim korumam altında yaşayabilirsin. | Open Subtitles | بأمكانك ان تبقي في القصر مع كوندي تحت حمايتي |
Ama Prens Condé etrafta dolanıyor burada olması için hiçbir neden yokken. | Open Subtitles | صدمه كبيره ولكن الامير كوندي مازال ملتصقاً بالقصر |
Eğer Condé bu yolculuğunda destek olamazsa, onu affet, yanında tut. | Open Subtitles | ولو كان كوندي ذا عون لك في هذه الرحله فلتسامحيه ولتبقيه الى جانبك |
Condé'nin kampina dogru gittigini gören adamlarin var. | Open Subtitles | رجالك شاهدوها تمتطي صهوة جوادها تجاه مخيم كوندي |
Sen onu korumak için Condé'nin teklifini tacını bırakman gerektigini onun sadakatine inanarak söyledin, ve yine sana ihanet etti | Open Subtitles | أنت من أخبرها بعرض كوندي بشأن حمايتها لو سلمت له التاج ثاقاً بولائها |
Eğer tacını isteyerek veya istemeyerek kaybedersen ve Condé kral olursa kardeşlerin ve ben seni affetmeyeceğiz. | Open Subtitles | فنحن لن يتم الاعفاء عنا أنا وأخوتك لو لأصبح كوندي الملك |
Condé'nin kampına giderken,sana güveneceğini nasıl anladın? | Open Subtitles | عندما ذهبتي لمخيم كوندي كيف أكتسبيتي ثقته؟ |
Ama Condé tek vücüt halinde daha çok işimize yarar. | Open Subtitles | ولكن كوندي مفيد لهذا البلد أكثر لو كان سالماً |