İyi ama ikimiz Copa'da buluşacaktık, onu evlenmeye ikna edecektik. | Open Subtitles | لكن في "كوبا" حينما نتقابل سأحاول الحصول عليه ليتزوج مني |
Sonrasında Copa, Americana hatta American Bandstand'e çıkacağız. | Open Subtitles | و بعد ذلك سنذهب لي كوبا ثم امريكا الاتينيه حتي انه يمكنه تكوين فرقه لاتينيه |
Belki Copa'da sahne aldıktan sonra ilgilenirler. | Open Subtitles | اظن انهم سيهتموا اكثر بعد عودتنا من كوبا |
Gelecek şov için ne zaman "Copa"da olman lazım? | Open Subtitles | متى يتوجب عليكِ العوده الى ملهى " كوبا " للعرض القادم ؟ |
* Copa'da, Copacabana * * Copacabana * | Open Subtitles | * * (في (كوبا) بفندق (كوباكابانا * * (فندق (كوباكابانا * |
Sonra Copa'nın faşistleri geldi. Francucci ekmekteki unun yarısını kesti. | Open Subtitles | ثمَّ يأتي (كوبا) الفاشيّ ويقتسم (فرانكوتشي) طحين الخبز مناصفة معنا |
Los Copa'daki berbat. | Open Subtitles | أما تلك التي في "لوس كوبا" مزرية تماماً. |
"Copa'dan yanında üç tane... gösteri kızıyla ayrılırken görüldü." | Open Subtitles | شوهد يغادر كوبا ليلة أمس مَع حقيبة كلبِ |
Kaçınız ayağını Copa'nın faşist kıçına sokmak istiyor? | Open Subtitles | مَن منكم يريد أن يغرس قدمه في ظهر (كوبا) الفاشيّ؟ |
Copa ve Francucci'nin, Bara ve Mazzola'nın sonu. | Open Subtitles | نهاية (كوبا)، (فرانكوتشي)، (بارا) و(مازولا) |
Sammy'nin The Copa'dan çıktığı partiye gittiniz mi? | Open Subtitles | هل وصلتى للجزء حيث كان (سامى)راجعاً من (كوبا), |
Ama cuma akşamları. Copa'da metreslerimizle buluşuyorduk. | Open Subtitles | ... ليلة الجمعة في كوبا كانت للعشيقات |
Los Copa'da mezarlıktan başka bir şey yok. | Open Subtitles | لا يوجد بـ"لوس كوبا" سوى المقابر. |
Bu yüzden Key Biscayne'deki yerimi satmalıyım böylece o berbat Los Copa'da yan yana olabiliriz. | Open Subtitles | أتعرف ما سافعله؟ سابيع قطعة أرضي بـ"كيي بيسكان"... لأشتري واحدة بجوارك بـ"لوس كوبا" المزرية... |
Çok sevdiğim okulumdan 15 yaşında ayrılmak zorunda kalmam benim ihtiyara daha fazla para kazandırmak için Copa'da karanlık odada çalışmam. | Open Subtitles | وهكذا كان لابد من ان أترك المدرسة ... التي أحببتها كثيرا وانا في سن الـ 15 لأذهب للعمل في غرفة كوبا المظلمة و أحصل في الأسبوع على مال أكثر من الذي كان يحصل عليه والدي |
Annemle babamın Copa'dan döndüğü zamana ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن المرة التي رجع فيها أبي وأمي من (كوبا)؟ |
Ben yalnızca bir Copa kızı olduğum için mutluydum. | Open Subtitles | " كونت سعيدةً بكوني " فتاة كوبا |
Başkan Copa, bir teklifim var. | Open Subtitles | أيها العمدة (كوبا)، لديّ إقتراح |
* Copa'da, Copacabana * * Copa * | Open Subtitles | * (هنا في (كوبا * * (فندق (كوباكابانا * |
* Copa'da, Copacabana * Copa * | Open Subtitles | * * (في (كوبا) بفندق (كوباكابانا * |