"coral gables" - Translation from Turkish to Arabic

    • كورال غيبلز
        
    • كورال جابلز
        
    • كورَل غَيبلز
        
    • كورال غابلز
        
    Çünkü kocanızla ayrı yaşıyormuşsunuz ve Coral Gables'taki telefonunuz kızlık soyadınızla kayıtlıymış. Open Subtitles لأنه يظهر بأنك أنت وزوجك لم تعيشوا معاً والقائمة الحالية في " كورال غيبلز " تحت إسمك العازب
    Hava trafik kontrolörlerini ve Coral Gables'daki olayı gören herkesi alıkoyduk. Open Subtitles أمّنا حركة المرور و كلّ من رأى ما حدث في "كورال غيبلز"
    Çok kötü işlere bulaştım. Coral Gables'taki saldırının arkasında sen mi vardın? Open Subtitles لقد كنتُ متورّطاً في بعض الأشياء الفظيعة جداً - الهجوم في "كورال غيبلز" الذي كان موجّهاً عليّ؟
    Görünüşe göre bizim dolandırıcılar Coral Gables'daki bir klinikte çalışıyorlar. Open Subtitles ويبدو أن الدجالين بدأوا من عيادة في كورال جابلز
    Coral Gables'taki bir suç mahallinden telefon geldi. Open Subtitles استدعينا إلى مسرح جريمة في (كورَل غَيبلز)
    Söyle o Coral Gables sürtüğüne, beğense de beğenmese de hisselerini alıyorum. Open Subtitles أخبر عاهرة "كورال غابلز" تلك أنا أشتري حصتها سواء يعجبها أو لا
    Coral Gables'da bana yapılan saldırının arkasındaki sen miydin? Open Subtitles الاعتداءُ عليّ في "كورال غيبلز"، كنتَ أنت؟
    Beni Coral Gables'taki 21 Ulster Sokağı'ndan arıyordu. Open Subtitles كان يتصل بي "من 21 شارع "ألستر "في "كورال غيبلز
    Olayı örtbas etmiştik, ama Coral Gables'da Başkan'ın canına kastedildiğinin farkında olduğunu biliyorum. Open Subtitles واضحٌ أنّنا غطّينا الأمر، لكنّي أعرف أنّكَ على درايةٍ بمحاولة اغتيال الرئيس في "كورال غيبلز"
    - Emily Birch. Kurban değil Yaşıyor. Coral Gables'ta içkisini içiyor. Open Subtitles "إيميلي بيرش)، ليست ضحيّة، إنّها حيّة)، تثمل في (كورال غيبلز)"
    Kurban değil. Yaşıyor. Coral Gables'ta içkisini içiyor. Open Subtitles "ليست ضحيّة، إنّها حيّة، تثمل في (كورال غيبلز)، تهمتا قيادة أثناء الثمالة في 3 أعوام"
    Coral Gables'da olanlardan sonra sana yine güvenmemi nasıl beklersin? Open Subtitles بعدما حدث في "كورال غيبلز" (راي) كيف تتوقّع أن أثقَ بكَ أبداً؟
    Oralarda tam altı tane gece kulübüm vardı. Coral Gables'te bir tane de malikânem vardı bir de beyaz bir Bengal kaplanı. Open Subtitles كان لديَّ ست ملاهٍ ليلية، هناك أتدري، كان لديَّ قصر في (كورال غيبلز)
    Sen Coral Gables'lisin. Open Subtitles أنت من مدينة كورال غيبلز.
    Coral Gables'daki mi? Open Subtitles في "كورال غيبلز
    Baban ayrıca o aptal çatı katını da satacağını böylece Coral Gables'daki evin bizde kalabileceğini ve eski odanı da geri alabileceğini söyledi. Open Subtitles أتعرفين، قال والدكِ أنّه يُفكّر في بيع الشقة الغبيّة، حتى نتمكن من الإحتفاظ بالمنزل في (كورال غيبلز) وبإمكانكِ إستعادة غرفتُكِ القديمة.
    Coral Gables'ta bolca boş yer var. Open Subtitles أماكن شاغرة فى كورال جابلز
    Coral Gables'da bir cinayet işlendiğini haber aldım. Open Subtitles "وردني اتصال عن جريمة قتل في (كورَل غَيبلز)"
    Coral Gables prensesi bir şekilde kendini işe aldırtmayı başarmış. Open Subtitles أميرة مدينة (كورال غابلز) إستطاعة وبطريقة ما الحصول على عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more