"cortexiphan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكورتكسفان
        
    • كورتكسفان
        
    • كورتيكسفان
        
    • كورتيكسيفان
        
    • بالكورتكسفان
        
    • الكوتكسفان
        
    Garip davranışlarının sebebi bu Cortexiphan maddesi mi? Open Subtitles و الكورتكسفان هو السببُ وراء تصرّفها بشكلٍ غريب.
    Makineyi kapatırsak bizim Cortexiphan denekleri ile eşlerinin bağı kopmuş olur. Open Subtitles نغلق الآلة سوف يقطع الرابط بين مستخدمي الكورتكسفان و أشباههم في الكون البديل
    Aşırı enerji kullanımı yoluyla vücuttaki Cortexiphan seviyeleri göz ardı edilebilir hale gelir. Open Subtitles بسبب الاستخدام الحادّ للطاقة... يجب أن تكون مستويات الكورتكسفان في الجسم معدومةً تقريباً.
    David Robert Jones 27 Cortexiphan deneğini nasıl oldu da dünyayı yok etmeye ikna edebildi? Open Subtitles كيف لــ "ديفيد روبرت جونز" أن يقنع 27 طفل كورتكسفان لمساعدة في تدمير العالم ؟
    Cortexiphan ile tedavi edilenlerden birisiniz. Open Subtitles أنت من بين أولئك الذين تلقوا بالـ"كورتيكسفان."
    Bazen, arada güçlü bir bağ oluşabiliyordu. Cortexiphan gibi bir ilaçla daha da güçlendirilebilecek bir bağ. Open Subtitles في بعض الأحيان رابطة قوية قد تُشكِّل "رابطة قد تتفاقم بشدة عن طريق عقار مثل "كورتيكسيفان
    Fark ettim ki kendime Cortexiphan vererek süreci yavaşlatabilirdim. Open Subtitles أدركتُ أنّ مداواة نفسي بالكورتكسفان ستبطّئ نموّه.
    Kalan Cortexiphan numunelerini nerede tutuyorsunuz? Open Subtitles -أين تحتفظون بعيّنات الكورتكسفان المتبقّية؟
    Bak, Cortexiphan duygu temelli çalışıyor. Open Subtitles حسناً، يعتمد الكورتكسفان على العواطف.
    Cortexiphan yüzünden ikimiz arasındaki ilişkiyi net olarak hatırlamıyorum. Open Subtitles بسبب الكورتكسفان... لا أستطيع تذكّر نواحٍ محدّدة لعلاقتنا.
    - Cortexiphan deneylerinde birlikteydik. - Ayrıca Nick Lane adlı bir çocukla. Open Subtitles لقد كنا في تجارب الكورتكسفان سويا " مع فتى آخر يدعى "نيك لاين
    90 ila 100 derece arasında beyne eklediğim Cortexiphan kağıt parçası üstündeki bütün biyolojik kalıntıların kısmi yenilenmesini sağlayabilir. Open Subtitles بتسخينه ما بين 90 و 100 درجة، لا بدّ أن يسبّب الكورتكسفان الذي أضفتُه إلى دماغ الخنزير تجديداً جزئيّاً على الأقلّ...
    Cortexiphan'dan mı yoksa sürekli gözüme tuttuğun ışıktan mı? Open Subtitles من "الكورتكسفان"، أم من الضوء الذي لا تنفك عن توجيهه إلى عينيّ؟
    Belly ve ben bunu Cortexiphan deneyleri sırasında fark etmiştik. Open Subtitles لاحظتُ و (بيلي) ذلك أثناء تجارب الكورتكسفان.
    - Bu Cortexiphan falan değil. Open Subtitles هذا ليس كورتكسفان.
    Bu Cortexiphan değil. Open Subtitles هذا ليس كورتكسفان.
    Ben hiç Cortexiphan ile tedavi edilmedim. Adını bile duymadım. Open Subtitles لم أتلقّ قط الـ"كورتيكسفان." لم أسمع به أصلاً.
    Evet. Jones'un vücudumda olduğunu iddia ettiği Cortexiphan isimli ilaç var ya? Open Subtitles عقار الـ"كورتيكسفان" الذي يدعى أنه بجسدي.
    - Walter. - Neden şimdi? Ona Cortexiphan 20 sene önce verildi, değil mi? Open Subtitles حُقن هذا الشخص بـ"كورتيكسيفان" قبل 20 سنة، صحيح؟
    Massive Dynamic'e Cortexiphan protokolleri hakkında bilgi isteğimizi yineledik. Open Subtitles "كرَّرنا طلبنا لـ"ماسيف دايناميك "عن معلومات متعلقة ببروتوكولات "كورتيكسيفان
    Beyni şu an Cortexiphan ile dolu durumda. Open Subtitles دماغها مُشبعٌ الآن بالكورتكسفان.
    Cortexiphan sana bazı kinetik güçler sağlamış. Open Subtitles أعطاكِ الكوتكسفان قدراتٍ حركيّةٍ معيّنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more