"cosgrove" - Translation from Turkish to Arabic

    • كوسجروف
        
    • كوزجروف
        
    • كوزقروف
        
    • كوسغروف
        
    Bakıcısı Bay Cosgrove, Bu sabah geldi ve onu yanında götürdü. Open Subtitles ,وصل ولي أمرها، السيد كوسجروف .هذا الصباح وأخذها معه بعيدا
    Vera Cosgrove, arkadaşları ve ailesi tarafından şüphesiz çok özlenecek... Open Subtitles فيرا كوسجروف سوف نفتقدها بكل تأكيد سيفتقدها أصدقاءها و عائلتها الحزينه
    Velinize birkaç mektup yazdım Bayan Cosgrove, Sara, ...ama hiçbir cevap alamadım. Open Subtitles ,كتبت عدة رسائل إلى والد ساره "السيد كوسجروف"، لكنه لم ياتي الرد حتى الآن
    Chung Lee'nin yerine son gelen, Yazarımız Kenneth Cosgrove'u bebek arabasında, evine kadar götürür. Open Subtitles آخر من يصل إلى مطعم تشاملي سيتحصّل على تحكمه بـ كينيث كوزجروف مؤلّف تم نشر كتبه, وسيصله إلى منزله بعربة طفل
    Düzeltmeleri görmek istiyorsanız Bay Cosgrove'la konuşmanız gerek. Open Subtitles إن أردت رؤية البراهين عليك أن تتحقق مع السيد كوزجروف
    Kenny Cosgrove nefis bir roman daha yazar. Open Subtitles (كيني كوزقروف) يؤلّف رواية أمريكيّة عظيمة آخرى.
    O Cosgrove gibi doğuştan yetenekli değilim. Open Subtitles "لست غبيا بالطبيعة مثل ذلك الجلف كوسغروف"
    Cosgrove bir ofis kapısına çarptı... Open Subtitles التعرض للإصطدام بجسم ثابت باب مكتب فى حالة "كوسجروف"
    Seagrave ve Cosgrove'u kızartan... her kimse, hem yanarak ölmeleri için, hem de... yangının kendiliğinden sönmesi için çok uğraşmış. Open Subtitles الشخص الذى أحرق "سيجريف" و"كوسجروف" بذل مجهوداً كبيراً ليتأكد أنهم سيموتون حرقاً وأن النار ستأكل نفسها بعد ذلك
    Seagrave ve Cosgrove öldü, şimdi de Holcomb. Open Subtitles لديك "سيجريف" ثم "كوسجروف" -والآن "هولكومب "
    Cosgrove, Holcomb ve Seagrave'e... niye gizli ödeme yaptığını öğrenmek istiyor. Open Subtitles لكل من "كوسجروف وهولكومب وسيجريف" ؟ لتأسيس شركة وهمية لإدارة القوى العاملة
    Senin de bir Cosgrove olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles يمكننى أن أقول أنك لست من عائلة كوسجروف
    Teypte kendisine Simon Cosgrove eşlik edecek. Open Subtitles سيصاحبه سيمون كوسجروف على جهاز التسجيل
    Müşteri ilişkilerinin başına, kıdemli genel müdür yardımcısı olarak Bay Cosgrove'n geçmesine karar verildi. Open Subtitles لقد تم القرار بأن يكون السيد كوزجروف سيصبح نائب رئيس الأكبر لـ خدمات الحسابات
    Müşterilere ihtiyaçlarının karşılandığını hissettirmekte çok iyi olduğun ortaya çıktı ama Bay Cosgrove'da nadir bir yetenek var. Open Subtitles لقد أصبح ظاهر بأنك ممتاز بجعل العملاء يشعرون بان إحتياجاتهم مُلبيّة لكن لدى السيد كوزجروف هبة نادرة لجعلهم
    Havaalanında Pamela Cosgrove'a çağrı geliyor. - Bunu biliyorum. Open Subtitles باميلا كوزجروف أُستدعيت للمطار- أعرف الإجابة-
    Cosgrove'ların teşrifiyle daha da güzelleşti. Open Subtitles لكن بلا شكّ ازداد جمالًا بوجود آل (كوزقروف).
    Bunun Ken Cosgrove'u evhamlı biri yapması mümkün mü? Open Subtitles هل من المحتمل أن هذا حوّل (كين كوزقروف) إلى شخص عصبي؟
    Bu Andrew Cosgrove. Bizim kaptan Solomon'umuz. - Merhaba ben Rachel Berry. Open Subtitles .إن هذا (أندرو كوزقروف)إنه صاحب القائد"سولومن
    Sen, Bay Cosgrove ve Jane resme bakmak için Bay Cooper'ın odasına girmişsiniz. Open Subtitles أنت والسيد (كوسغروف) و (جين) كنتم في مكتب السيد (كوبر) أمس تنظرون إلى لوحته
    Hepsi bu kadar, işim bitti, teşekkürler. Hala neşe yok değil mi Bayan Cosgrove? Open Subtitles لقد أشتريت، أنتهيت الآن شكراً جزيلاً. لآ زلتِ لآ تستمتعين سيدة (كوسغروف).
    Peki Peder Cosgrove'u günah çıkarma odasına kim kilitledi? Open Subtitles ومن قام بحبس الأب (كوسغروف) في غرفة الإعتراف خلال الليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more