"coulson'a" - Translation from Turkish to Arabic

    • كولسون
        
    İçgüdüsel olarak yükselip, erişim kazanacak ve kitabın nerede olduğunu bilen adam, Ajan Coulson'a daha çok yaklaşacak. Open Subtitles ستتسلق الرتب بصورة مستمرة، وتحصل على قدرة للوصول وتقترب من العميل كولسون الرجل الذي يعرف أين هذا الكتاب
    Coulson'a git. Coulson'ı bul. Open Subtitles اذهب عند كولسون ابحث عن كولسون
    - Laboratuvara götüreceğim. - Coulson'a haber veririm. Open Subtitles أنا سآخذها إلى المختبر - أنا سأبلغ كولسون -
    Haftalar önce Coulson'a seninle konuşmak istediğimi söylemiştim sana bilgi vermek için. Open Subtitles أنا أخبرت "كولسون" منذ أسابيع أنني كنت أنوي الحديث معكِ لكي أعطيكِ معلومات مخابراتية
    Sanırım heyecan yapıp Phil Coulson'a canlı olarak ihtiyacımız olduğunu unuttun. Open Subtitles أعتقد في خضم الإثارة، نسيت جزئية أني أريد "كولسون" حيًا.
    Coulson'a yeni uçağının havaya uçtuğunu söyleyen kişi ben olmayacağım. Open Subtitles ولن أكون من يخبر (كولسون) أني تسببت بتفجير طائرته الجديدة
    Bu, Ajan Coulson'a sorman gereken bir şey. Open Subtitles سيكون عليك أن تسأل العميل (كولسون) بشان هذا.
    Olive, Kevin Coulson'a ceza mı verdin? Open Subtitles (اوليف) هل (كيفن كولسون) معك في الإحتجاز؟
    Coulson'a, numuneleri Merkez'e yollaman gerektigini anlattin mi? Open Subtitles وهل شرحتِ لـ(كولسون) أنكِ بحاجة إلى إرسال العينات إلى مركز القيادة؟
    Coulson'a, numuneleri Merkez'e yollaman gerektiğini anlattın mı? Open Subtitles وهل شرحتِ لـ(كولسون) أنكِ بحاجة إلى إرسال العينات إلى مركز القيادة؟
    Coulson'a verdikleri ilaçların yarısını hiç duymadım bile... ME-325 mi? Open Subtitles لم أسمع عن نصف العقاقير التي أعطوها لـ(كولسون)..."جي إتش 325"؟
    Ajan Coulson'a enjekte edilmiş ve tam olarak birkaç dakika sonra yaraları hücresel yenilenme belirtileri göstermiş. Open Subtitles تم حقن العميل (كولسون) بهذا، وبعدها بدقائق حرفياً، أظهرت جراحه علامات تجديد للخلايا. تجديد الخلايا؟
    Ajan Coulson'a bu enjekte edilmiş ve tam anlamıyla birkaç dakika sonra yaraları hücresel yenilenme belirtileri göstermiş. Open Subtitles لقد تم حقن العميل (كولسون) بهذا العقار وبعدها بدقائق، أظهرت جراحه علامات التجدد الخلوي.
    Coulson'a yardım edebileceğini düşündüğü bir kişi verdim. Open Subtitles لقد منحت (كولسون) شخصاً ظنّ أنه يحتاج إلى عونه
    Coulson'a göz kulak olabilmek için bizimle oynadı sadece. Open Subtitles لقد تلاعبت بنا فحسب لكي تبقي (كولسون) تحت المراقبة
    Hücreleri yenileyip iyileştirecektir, tıpkı Skye ve Coulson'a yaptığı gibi. Open Subtitles من المفترض أن تقوم بتجديد الخلايا وشفائها تماماً كما فعلت بـ(سكاي) و(كولسون)
    Ajan Coulson'a enjekte edilmiş ve tam olarak birkaç dakika sonra yaraları hücresel yenilenme belirtileri göstermiş. Open Subtitles العميل (كولسون) حُقِن بذلك، وبعدها بدقائق، بدأت جُرُوحه تُظهر علامات لتجدد الخلايا.
    Coulson'a Skye'ı Hydra'nın aldığını haber vermem lazım. Open Subtitles علي أن أُعلم (كولسون) بأن.. هايدرا) لديها (سكاي).. )
    Trip'in ölümü ise, Coulson'a Hydra'da bunların olmadığını ve bunun onların zayıf yönü olduğunu hatırlattı. Open Subtitles "و موت (تريب) ذكر (كولسون)" "أن (هايدرا) لا تملك ذلك، وهذه هي نقطة ضعفهم."
    Bence olan biteni Coulson'a söylemeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نخبر (كولسون) ما الذي يجري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more