Bütün gecesini karısını parçalayarak 39 Hilldrop Crescent, No:5'in bodrumunda geçirmiş. | Open Subtitles | الأمريكي الذي أمضى ليله كله في السرداب في شارع 39 هيلدروب كريسنت لكي يقطع جسد زوجته |
Mother, sen Crescent'da kal. Rezervuardan çık. | Open Subtitles | كريسنت عند انتظر موزر، الصهريج عن وابعد |
Crescent City'den Calexico'ya kadar, su tankerlerine, vagonlara ve köprü ayaklarına karalanan bir soru. | Open Subtitles | سؤال كتب على أبراج الماء سيارات النقل ودعامات الجسور من مدينة "كريسنت" إلى "كاليكسكو". |
O zamanlar, bir zamanlar göçebe olan atalarımız Crescent'a yerleşmeye başladılar. | TED | في ذلك الوقت، من كان مهاجراً من أجدادنا بدأ في الاستقرار في منطقة الهلال. |
O şey 29 Crescent'de bir ofiste çalışıyor. | Open Subtitles | أنه لا أنه يعمل في مكتب في شارع الهلال 29 |
Acilen 3230 Fern Crescent adresinde memura ihtiyacımız var. | Open Subtitles | أَحتاجُ الأزياء الرسمية في 3230 هلال سرخسِ بأسرع مايمكن. |
Motelde hiç boş yer yokmuş ben de Crescent View'a kadar gitmek istemedim. | Open Subtitles | لا يوجد في الفندق أماكن شاغرة وأنا حقا ألم أرد السياقة طوال الطريق حتى "كريسنت فيو" |
Arch Green ve Claremount arasındaki Crescent Yolu. | Open Subtitles | طريق " كريسنت " بيـن " آرش غرين " و " كليرمونت |
Ceset 4500 Crescent bulvarında bulundu. | Open Subtitles | جريمة قتل. اكتشفت الجثة في شارع 4500 بحي "كريسنت". |
237 North Hyde Crescent. | Open Subtitles | 237 شمال كريسنت |
- 237 North Hyde Crescent. - 237 North Hyde Crescent. Tamam. | Open Subtitles | 237 شمال كريسنت |
Pelican Bay'in olduğu Crescent City mi? | Open Subtitles | بيليكان بيي في كريسنت سيتي؟ |
Birkaç ay önce Crescent'ta bir eve baktığını duydum. | Open Subtitles | -أعرف أنك زرت منزل في (كريسنت) منذ شهران |
Araban Wilshier ve Crescent'ta seni bekliyor. | Open Subtitles | سيارتك تنتظرك في تقاطع (ويلشر) و(كريسنت) |
Colin Race, dün saat üçte niçin Wilbraham Crescent'deydi? | Open Subtitles | لماذا كان "كولين ريس" في (ويلبراهام كريسنت) في الساعة الثالثة ظهر الأمس؟ |
Bu haritaya göre adamımız Crescent caddesinin üçüncü girişinin köşesinde. | Open Subtitles | ، بُناءًا على شكل تلك الخريطة يتواجد رجلنا في زاوية شارع الهلال مع الشارع الثالث |
Reddetmemizin nedeni tarihi, ve hikaye muhtemelen M.Ö. 10.000'de Fertile Crescent'ta başlıyor, tarımın önemli bir doğum yeri olan Orta Doğu'da bir yer. | TED | سبب رفضنا لها تاريخي وتبدأ القصة في الغالب حوال 10,000 سنة قبل الميلاد، في منطقة الهلال الخصيب وهو مكان في الشرق الأوسط والذي يعتبر المكان الأساسي لنشأة الزراعة. |
Steven Chase, Crescent Capital'den. John Conley. | Open Subtitles | ستيفن تشيس، الهلال كابيتال جون كونلي. |
Beni hiç Cape Crescent'ta sörf yaparken gördün mü? | Open Subtitles | هل سبق و أن وجدتني أتجول عند " هلال الرأس " ؟ |
Crescent Heights yolu sanki çuvala konmuşsun ve... | Open Subtitles | المرور بالمرتفعات الهلالية كأنكِ ترمينفيحقيبةنسيجية.. |
De Carlo' yu 144 Abbey Crescent' e giderken gördüm... orada bir saat 22 dakika Bay Dean' in eşiyle konuştu." | Open Subtitles | شاهدت قس يدعى دى كارلو يذهب الى 144شارع آبى كرسنت حيث قضى ساعه و 22 دقيقه يتحدث الى زوجة مستر دين" |