"crosbie'" - Translation from Turkish to Arabic

    • كروسبى
        
    Yaklaşık bir saat. Crosbie'nin uşaklarından biri, beni almaya geldi. Open Subtitles حوالى نصف ساعة, لقد أحضرنى احد خدم منزل كروسبى هنا
    - ...göremeyeceğimi anlıyorsunuzdur. - Elbette anlıyorum Bayan Crosbie. Open Subtitles حتى يحضر زوجى بالطبع,انا افهم سيدة كروسبى
    Bayan Crosbie, kulağa acımasız geldiğini biliyorum, fakat korkarım size bazı sorular sormak, görevim. Open Subtitles سيدة كروسبى, قد ابدو قاسيا, ولكنى اخشى ان هذا واجبى, ان اسألك بعض الأسئلة
    Hiç şüphesiz hatırlayacaksınız efendim, Bayan Crosbie'nin belirttiğine göre o ölümcül geceye kadar birkaç hafta boyunca kurbanla hiçbir iletişimi yoktu. Open Subtitles سوف تتذكر يا سيدى, بلا شك, ان السيدة كروسبى قد افادت بأنها لم يكن لها اتصال بالمرحوم حتى الليلة المميتة ومنذ عدة اسابيع
    Bu mektubun, Bayan Crosbie tarafından yazılmış olması sana ne düşündürtüyor? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد ان هذا الخطاب قد كتبته السيدة كروسبى ؟
    Ziyaretçi odasında istediğiniz kadar kalın Bayan Crosbie. Open Subtitles أبقى فى غرفة الزيارة كما شئت يا سيدة كروسبى
    Şey, hemen dışarıda bekleyeceğim. Bitirdiğiniz zaman beni çağırabilirsiniz Bayan Crosbie. Open Subtitles سأبقى بالخارج, ويمكنكم مناداتى عندما تنتهون يا سيدة كروسبى
    Bayan Crosbie, bu tür bir şey yazdığını inkâr ediyor. Open Subtitles لقد أنكرت السيدة كروسبى انها كتبت مثل هذا النوع من الخطابات
    Bu yüzden, Bay Crosbie'nin sizinle öğle yemeği yemesi için randevu aldım. Open Subtitles لذا, فقد أعطيت لنفسى الحق فى ان اطلب من السيد كروسبى ان يتغدى معك
    Bayan Crosbie'nin bizzat getirmesi. Open Subtitles ان السيدة كروسبى هى التى تحضر المبلغ اليها بنفسها
    Bayan Crosbie'nin canı istediği zaman dışarı çıkabileceğini mi zannediyorsun? Open Subtitles أتعتقد ان السيدة كروسبى يمكنها التحرك بحرية هكذا وقتما تشاء ؟
    "16 Mayıs Cuma günü, konukları Bay ve Bayan Robert Crosbie onuruna." Open Subtitles يوم الجمعة اول مايو, والمقامة على شرف السيد والسيدة كروسبى
    Bayan Crosbie'nin karakterini göklere çıkarmama da gerek yok. Open Subtitles ولا حاجة عندى لأُسهب فى مكارم شخصية السيدة كروسبى
    Sanık kürsüsünde tutuklu bulunan Leslie Crosbie'yi suçlu mu buldunuz, suçsuz mu? Open Subtitles هل تجدوا السجينة ,ليزلى كروسبى, مذنبة ام غير مذنبة ؟
    Bay Crosbie, Bay Hammond vuruldu. Open Subtitles سيد كروسبى... ان السيد هاموند قد اطلق النار عليه
    Bayan Crosbie, muhteşem davrandığınızı düşündüğümü söyleyebilir miyim? Open Subtitles سيدة كروسبى, اعتقد انك تصرّفت بروعة
    Bayan Crosbie'nin böyle bir mektubu yazmış olması inanılmaz. Open Subtitles ان ...السيدة كروسبى قد تكون هى كاتبة هذا الخطاب
    Sadece sessizce uzanın ve dinlenin Bayan Crosbie. Open Subtitles فقط استرخى واستريحى يا سيدة كروسبى
    Nedeni şu ki, efendim Bay Crosbie'nin, Singapur'daki İngiliz Malaya Şirketi'nin bankasında 10.452 dolar tutarında bir tasarruf hesabı var. Open Subtitles بسبب ... ان السيد كروسبى لديه فى البنك البريطانى بسنغافورة
    Üzgünüm Bayan Crosbie fakat Bayan Hammond, başınızdan örtüyü kaldırmanızı rica ediyor. Open Subtitles انا اعتذر يا سيدة كروسبى... ولكن, السيدة هاموند تطلب منك ان ترفعى الشال من على رأسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more