"cuvee'" - Translation from Turkish to Arabic

    • كوفي
        
    Bay Cuvee'yle olan ilişkim yıllar öncesine dayanır. Open Subtitles تعاملاتي مع السّيد كوفي إرجع عدّة سنوات.
    Sloane da Cuvee'nin izinsiz girişi engellemek için bir tedbir aldığını sanır. Open Subtitles سلون سيفكّر كوفي الضمان المركّب لمنع الوصول الغير مخوّل.
    Cuvee'nin bir adamı Londra'daki bir veri bankasını aradı. Open Subtitles أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن.
    Büyük ihtimalle Cuvee, Echelon programını kopyalayıp oradaki güvenli bir sunucuda saklıyor. Open Subtitles هو يكيلي كوفي نسخ برامج المستوى وخزنهم في الخادم الآمن هناك.
    Sydney, o dosyaları alacak ve Cuvee'nin yedek sunucusundan sileceksin. Open Subtitles سدني، أنت ستكتسب الملفات ويحذفهم من خادم إسناد كوفي.
    Cuvee'nin bir adamı Londra'daki bir veri bankasını aradı. Open Subtitles وضع أحد رجال كوفي نداءا إلى وسيلة خزن البيانات.
    Büyük ihtimalle Cuvee, Echelon programını kopyalayıp oradaki güvenli bir sunucuda sakladı. Open Subtitles هو يكيلي كوفي نسخ برامج المستوى وخزنهم في الخادم الآمن هناك.
    Cuvee'nin girdiği kapıyı bulup kilitlersek Marshall'ın yardımıyla bile Echelon'a giremez. Open Subtitles إذا نحن يمكن أن نجد الباب كوفي مرّ به ويقفله، هو لن يتقدّم، ليس مستوي بمساعدة مارشال.
    Annen Cuvee'nin bağlantı için bir Rus şebekesini kullandığını düşünüyor. Open Subtitles تفكّر أمّك كوفي لربما إستعمل شبكة روسلان.
    Cuvee'nin sisteme nereden girdiğini bilmek istiyorsanız bu zaman alacaktır. Open Subtitles إذا تريد معرفة حيث كوفي مخروق، هو سيستغرق وقت.
    Takımlarımızdan biri Marshall'ı kaçıran Cuvee'nin adamlarının izini Londra'daki bir gizleme evinde bulmuş. Open Subtitles تتبّع إحدى فرقنا كوفي الوحدة التي إختطفت مارشال إلى البيت الآمن outSlde لندن.
    Yerel yetkililerin son zamanlarda ona gösterdiği ilgi yüzünden Cuvee ona ihanet ettiğime inanıyor. Open Subtitles إنتباه من قبل authoritles محليّ قاد كوفي للإعتقاد خنته.
    İyi haber ise terminal artık Bay Cuvee'de de değil. Open Subtitles إنّ الأخبار الجيدة السّيد كوفي لم يعد في possesSlon المحطة الطرفية.
    Gerard Cuvee diye biri var. Open Subtitles حسنا، هناك هذا الرجل مسمّى جيرارد كوفي
    Londra'da Cuvee'nin Echelon'a girişini kapattık. Open Subtitles في لندن، نسدّ وصول كوفي إلى المستوى.
    Gerard Cuvee'nin tanınmış bir iş arkadaşı. Open Subtitles جارى شريكا معروفا جيرارد كوفي.
    Marshall kaçırılmadan önce Cuvee'nin Echelon giriş programının kopyasını SD-6'ya göndermiş. Open Subtitles قبل أن يؤسر، أرسلت مارشال بالبريد الإلكتروني نسخة كوفي برنامج وصول المستوى إلى SD-6.
    Cuvee'nin Echelon'a girişini SD-6'ya mı verdik? Open Subtitles أخذنا وصول كوفي إلى المستوى وأعطاه إلى SD-6؟
    Marshall, Cuvee'ye ne söylerse söylesin bize zarar veremez. Open Subtitles هناك لا شيء مارشال يمكن أن تخبر كوفي الذي يمكن أن posSlbly يآذينا.
    Gerard Cuvee'nin Echelon'a tekrar girmesini engelleme çabalarımız bir trajediyle sonuçlandı. Open Subtitles جهودنا لمنع جيرارد كوفي من مستوى reaccesSlng إنتهت في المأساة. أربعة وكلاء قتلوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more