"cv" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيرتي الذاتية
        
    • سيرتك الذاتية
        
    • سيرة ذاتية
        
    • لسيرتي الذاتية
        
    • سيرته الذاتية
        
    • السيرة الذاتية
        
    • ملفك الشخصي
        
    Şu senaryoyu düşünün: İşletmelerinizden birine geliyorum üstüne kahve boca ettiğim bir CV ile TED لذا قم بتخيل السيناريو: أذهبُ إلى إحدى مؤسساتك، بمظهر محرج و مثير للشفقه حاملاً نسخة من سيرتي الذاتية.
    Ve zannetmiyorum ki yeni yeni CV'im dışarıda işe yarasın. Open Subtitles و لا أظن أن سيرتي الذاتية الجديدة ستساعدني في أن أعمل بوظيفة جيدة
    CV'nizi inceledik ve sizinle bu hafta görüşmek isteriz. Open Subtitles ,لقد قمنا براجعة سيرتك الذاتية و نود أن نحدد موعداً من أجل إجراء مقابلة
    Çünkü CV'nde bilgisayarlar konusunda çok tecrübeli olduğunu söylemişsin. Open Subtitles لأنّك قلت في سيرتك الذاتية إن لديك خبرة كبيرة مع الكمبيوتر
    "Eğer bir firmaya daha CV gönderirsem, bir iş başvurusu daha yaparsam veya bir ağ etkinliğine daha katılırsam kesinlikle eski işim gibi bir işe girerim TED إن أرسلت أكثر من سيرة ذاتية أو تقدمت لأكثر من وظيفة إلكترونية أو حضرت أكثر من لقاء للتواصل الشبكي فهذا يعني أنني بالتأكيد سأحصل على العمل الذي اعتدت عليه.
    -Ve bunu internetteki CV mi okuduğun için mi biliyorsun? Open Subtitles وهل عرفتِ هذا من قراءتكِ لسيرتي الذاتية على الإنترنت ؟
    CV'si, özgeçmişi, her şeyi uyuyor. Open Subtitles إنها سيرته الذاتية وتاريخه الشخصي وكل شيء
    Öz geçmiş özellikleri, CV'nizde bahsettiğiniz değerlerdir ve bunlar, iş hayatına atılmanızı sağlayan unsurlardır. TED فضائل السيرة الذاتية هي التي تضعها في سيرتك الذاتية، وهي المهارات التي تأتي بها إلى سوق الشغل.
    Ve zannetmiyorum ki yeni yeni CV'im dışarıda işe yarasın. Open Subtitles و لا أظن أن سيرتي الذاتية الجديدة ستساعدني في أن أعمل بوظيفة جيدة
    CV'mi göstermek için bunun doğru zaman, yer ve ortam olduğundan pek emin değilim. Open Subtitles أنا لستُ متأكدا من أن هذا هو المكان الصحيح لكي أعرض سيرتي الذاتية
    CV çıkartacaktım ama pek bir geçmişim yok. Open Subtitles كنت سأطبع سيرتي الذاتية لكنني لم أفعل اي شيء،
    CV'mde iş geçmişimi rahatça görebilirsiniz. Open Subtitles أظن أن سيرتي الذاتية متوافقة مع أعمالي السابقة
    CV'mde muhteşem duracak. Open Subtitles سيكون ذلك رائعاً على سيرتي الذاتية
    Bilgisayarı CV hazırla diye verdik, pembe panterlere bak diye değil. Open Subtitles لقد أقرضناك الحاسب من أجل سيرتك الذاتية ليس من أجل مشاهدة النمر الوردي
    Ama CV'nize baktığım zaman 2005'ten sonra, neredeyse hiçbir şey yok. Open Subtitles لكن عندما طالعت سيرتك الذاتية لم أعثر على شئ تقريبا بعد عام 2005
    NYADA'ya girebilmek için CV'ni güçlendirmelisin. Open Subtitles أنت احتجت إلى تزكية في سيرتك الذاتية لتدخل إلى نيادا
    Pekâlâ. Özgeçmişine bakalım. Oldukça etkileyici bir CV. Open Subtitles سيرتك الذاتية ؟ سيرة ذاتية رائعة
    Ali Yılmaz, CV'sinde yazdığı gibi Ankara Üniversitesine gitmemiş. Open Subtitles " علي يلماز " لم يحضر جامعة " أنقرة " كمقابلة سيرة ذاتية
    Sevgili, benim CV başlığı olacak Open Subtitles عزيزتي، ستكونين عنوان لسيرتي الذاتية
    Bana CV'sini, mali raporlarını falan verdi. Open Subtitles سلمني سيرته الذاتية وإفادة عن حساباته المصرفية
    Onun, aynı CV'ye sahip bir adamdan bahsedemeyeceğini söylersin. Open Subtitles عليكِ القول إنها لن تقول هذا عن رجل بنفس السيرة الذاتية لست متأكدا من صحة هذا
    CV'nizde kolejden sonrası ile ilgili bilgi yok. Open Subtitles ملفك الشخصي متوقف بعد المدرسه متأسف . ولكن هل ورقي هو الحاكم في القضيه ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more