"döşeğine" - Translation from Turkish to Arabic

    • فراش
        
    • فراشِ
        
    Günün her saati, hayatınızın her günü, ölüm döşeğine girene kadar. -ki bu normalde olacağından 10 yıl daha sonra olacak- TED كل ساعة من اليوم، وكل يوم في حياتكم وصولا الى فراش الموت الخاص بكم والذي سيكون بعد عشر سنوات من المتوقع
    Ne azgın bir atılış bu haram döşeğine. Open Subtitles اذ تمضي بمثل تلك العجلة الى فراش دنس خبيث
    Hayatları boyunca hiç bir şeye inanmayan insanlar gördüm ve ölüm döşeğine düşünce bir anda... Open Subtitles ارى اِناس يقضون حياتهم دون الايمان بأى شيء و فجأة على فراش الموت يتخلون عن فكره
    İlk seferinde, ölüm döşeğine düşmemiştim. Open Subtitles لم أحصل ابدا على فراش الموت هذه مرتى الأولى
    Ölüm döşeğine düşersem, sana şimdiden hayatım hakkında birkaç soru için izin veriyorum. Open Subtitles حَسناً. عندما أَنا على فراشِ موتي، أنا بموجب هذا أُجيزُك لسُؤالني سؤالاً أَو إثنان حول حياتِي.
    zamanı geldiğinde... ölüm döşeğine yattığında... Open Subtitles ستهمس في فراشِ موتكَ
    Bu sabah ölüm döşeğine düştü. Open Subtitles هذا الصباح كانت ترقد على فراش الموت
    Ölüm döşeğine düşene kadar bekleyeceğim. Open Subtitles كنت أنتظر حتى أكون على فراش الموت
    Ne zaman bir hastanın ölüm döşeğine gittiysem, hastanede ya da evde, kendimi ne kadar yetersiz hissettiğimi hatırlıyorum. Yani ne söylemem gerektiğini bilememe hissi. Ne diyebileceğimi, ne yapmam gerektiğini bilememe hissi. TED أتذكر كل مرة أذهب بها إلى مريض على فراش الموت، سواءا في المشفى أو في المنزل، أتذكر احساسي بالفشل -- أحساس أن لا أعرف ما الذي يجب علي قوله لا أعلم ما الذي يمكنني قوله لا أعرف ما الذي يجدر بي فعله.
    ta ki ölüm döşeğine kadar. Open Subtitles إلي أن رقد علي فراش الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more