Bu gece kan dökülmüş. | Open Subtitles | لقد سالت دماء كثيرة الليلة |
Ayağın kaymasın, su dökülmüş. | Open Subtitles | انتبها لخطواتكما عند النزول شخص ما سكب بعض الماء. |
Görüyor musun? Ben iyiyim. Ketçap dökülmüş sadece.Gerçekten iyiyim. | Open Subtitles | لقد أوقعت الصلصة فحسب فعلاً أنا .. |
Biraz üzüm suyu dökülmüş. | Open Subtitles | بَعْض عصيرِ العنب سَكبَ. |
Tüm olup biten, yalnızca bluzuma biraz mürekkep dökülmüş olması. | Open Subtitles | كل الذي حدث أني سكبت قليل من الحبر على بلوزتي |
dökülmüş pudran ve eski parfüm şişelerinden başka bir şey bırakmadın burada! | Open Subtitles | (بلانش) ما من شيء هنا إلا بودرة مسكوبة وقناني عطر قديمة |
Her bir demir parmaklıkta, içine çelik dökülmüş, ekstra altı taş gibi parmaklık var. | Open Subtitles | كُل حاجز لديه ستة عوارض أصغر وأقصي موضوعه في أنبوب حديدي مدعم بالفولاذ. |
Üzerime dökülmüş birazcık meyveli süt beni rahatsız mı edecek sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدين بأني سأنزعج بالقليل من المخفوق المسكوب عليّ |
Bu gece kan dökülmüş | Open Subtitles | لقد سالت دماء كثيرة الليلة |
Bu gece kan dökülmüş. | Open Subtitles | لقد سالت دماء كثيرة الليلة |
Sanki birisinin ojesi dökülmüş gibi görünüyor. | Open Subtitles | إنه تقريبًا شخص ما سكب طلاء الأظافر على الصفحة. |
- Baraj gölüne milyonlarca ton dökülmüş olmalı. | Open Subtitles | لا بد أنه سكب ملايين الجالونات إلى أن الخزان. |
Dövüşün sonunda da gereğinden fazla kan dökülmüş oldu. | Open Subtitles | في النهاية , تم سكب الكثير من الدم |
Yani iblislere karşı olan tuzlardan mı, yoksa yanlışIıkla patlamış mısırın tuzu mu dökülmüş? | Open Subtitles | أنتتعني,مثل , ملح للجماية ضد الأشرار أو " رباه , لقد أوقعت الفشار"؟ من الواضح أنها حلقة |
Üstüne sos dökülmüş. | Open Subtitles | لقد أوقعت بعض الصلصة على . قميصك |
Kadının yattığı yere Mai Tai kokteyli dökülmüş. | Open Subtitles | سَكبَ حقُّ Mai طي حيث هَبطتْ. |
İçkin dökülmüş. | Open Subtitles | سكبت شراب الويسكي خاصتك |
İçkin dökülmüş. | Open Subtitles | سكبت شراب الويسكي خاصتك |
dökülmüş pudran ve eski parfüm şişelerinden başka bir şey bırakmadın burada! | Open Subtitles | (بلانش) ما من شيء هنا إلا بودرة مسكوبة وقناني عطر قديمة |
Her bir demir parmaklıkta, içine çelik dökülmüş ekstra altı taş gibi parmaklık var. | Open Subtitles | كُل حاجز لديه ستة عوارض أصغر وأقصي موضوعه في أنبوب حديدي مدعم بالفولاذ. |
dökülmüş süt için ağlamak işe yaramaz. | Open Subtitles | لا فائدة من البكاء على الحليب المسكوب. |