"dökümanları" - Translation from Turkish to Arabic

    • وثائق
        
    • الوثائق
        
    • المستندات
        
    • بملفات
        
    Her kim, hukuka uygun yada hukuk dışı belgelere erişimi olup ya da görevli olup, bu dökümanları... Open Subtitles أيا كان بصورة قانونية أو بشكل غير قانوني لديه صلاحية وصول أو موكل بأيّ وثائق
    Piper, NZT'nin etkisindeki son birkaç saatini de bizim için yeni seyahat dökümanları ayarlayarak geçirmiş. Open Subtitles بايبر استخدمت افي اخر الساعات القليلة حبوب ن.ز.ت لتقوم بعمل بعض وثائق السفر لنا
    Başka kim gizli dökümanları evine götürüyor? Open Subtitles من غيرك يُحضر معه وثائق سرية إلى المنزل معه
    Geminin seyir defterini arıyorum, bütün dökümanları toplayalım, tamam mı? Open Subtitles أنا أبحث عن سجلّ السفينة دعينا نحصل على هذه الوثائق
    Ve bu akşam bütün dökümanları yırtmayı hayal ediyorum. Open Subtitles ثمّ أتخيّل أنّي سأكون في البيت اللّيلة أقطع الوثائق.
    dökümanları incelemeye başlayacağız, ve umut ediyoruz ki bir sonuca varacak. Open Subtitles نحن في طريقنا للبدء فى تعقب المستندات و نأمل أن تؤدي إلى طرف الخيط
    - Evet. Başka kim Sandy'e Büyükelçi'nin masasından gelen gizli dökümanları veriyor olabilir ki? Open Subtitles ومن آخر يمدّ (ساندي) بملفات سرية مباشرة من مكتب السفيرة؟
    Akademisyenler nükleer savaş ve nükleer silahlarla ilgili gizli dökümanları yayınlamaya başladılar. Open Subtitles فبدأ الأكاديميون نشر وثائق غير مصنفة عن الحرب النووية والأسلحة النووية
    Fakat mahkeme dökümanları, halka açık kayıt talepleri ve de hem mevcut hem de önceki mahkumlar ile yapılan görüşmeler yoluyla HYB'lere küçük pencereler açıldı. TED ولكم من خلال وثائق المحاكم، وطلبات فتح السجلات والمقابلات مع السجناء الحاليين والسابقين، تم فتح نافذة صغيرة تطل على وحدة إدارة الاتصالات.
    Alger Hiss eyalet departmanı diplomatlarından biri.... olmakla suçlanan serbest yazar WhittakerChambers... gizli dökümanları Sovyetler birliğine kaçırmakla suçlanan. Open Subtitles وهو في الأساس دبلوماسي في وزارة الخارجية اتهمه الصحفي المستقل (ويتكر تشيمبرز) -بتسريب وثائق سرية إلى الاتحاد السوفييتي
    Kimlik dökümanları nerede? Open Subtitles أين هي وثائق الهويّات؟
    - İyi bir şeye benzemiyorlar. - Neyin dökümanları Jane? Open Subtitles ـ وهي لا تبدو أموراً جيدة ـ وثائق تتعلق بماذا يا (جين) ؟
    Ekibim, Sandstorm'un kalpazanının küçük küçük kesip parçaladığı dökümanları birleştiriyor. Open Subtitles كان يقوم فريقي بجمع أجزاء مُشتتة من وثائق (مُزور (عاصفة التُراب
    Bu dökümanları yapmak aylarımı alacak. Open Subtitles لعمل هذه الوثائق سأحتاج الى أشهر أذن من الأفضل ان تبدء
    Son derece gizli patentli dökümanları elde ediyor. Open Subtitles إنه يحصل إلى حد كبير على الوثائق الخاصة والسرية
    Sanırım size gönderdiğim dökümanları gördükten sonra fikriniz değişecektir. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تحظى بفرصه لإعاده النظر حين تدرس الوثائق التى بداخل الظرف
    Bu dökümanları daha önce hiç görmedim. Open Subtitles ولكن هذا مستحيل لم أرى هذه الوثائق من قبل آسف، ستضطر ان تأتي معنا
    dökümanları ele geçirebilirsek ikinci aşamayı gerçekleştirmesini önleyebiliriz. Open Subtitles إذا استطعنا الوصول لتلك الوثائق فيُمكننا حينها تدمير الغطاء المُرتبط بالمرحلة الثانية
    Bu sefer kazananın dünyadaki en tehlikeli dökümanları alması dışında sorun yok. Open Subtitles عدا الفائز بتلك المُطاردة سيحصل على أكثر الوثائق خطراً في العالم
    Onlara babanın çantasındaki dökümanları mı gösterdin? Open Subtitles أريتهم المستندات التي كانت في حقيبة والدك؟
    İstediğim dökümanları alamadım, banka tatilmiş. Open Subtitles أجل, في الحقيقة.. لم أحصل بعد على المستندات التي أريدها
    Başka kim Sandy'e Büyükelçi'nin masasından gelen gizli dökümanları veriyor olabilir ki? Open Subtitles ومن آخر يمدّ (ساندي) بملفات سرية مباشرة من مكتب السفيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more