"dölleme" - Translation from Turkish to Arabic

    • التخصيب
        
    • التلقيح
        
    • الإخصاب
        
    • الاخصاب
        
    Christopher'ın yaşam süresi içinde yapay dölleme... spermleri Detroit'teki üretim zincirlerinde çalışan bir işçi kadar gereksiz hale getirecek. Open Subtitles خلال حياة كريستوفر التخصيب الاصطناعي سينقل السائل بدون جدوى كطابور عمال في ديترويت
    Dikkat, Eğitim İdaresi, dölleme için dört dişi varmıştır-- üç goril, bir şempanze. Open Subtitles أنتباه، قسم التدريب ...أربع أناث قد وصلن من أجل التخصيب ثلاثة غوريلَات وواحدة شمبانزي
    dölleme işe yaramıyor. Open Subtitles . التخصيب لا يعمل
    Bu "tahtakurusu seksi" ve bunu travmatik dölleme olarak adlandırabiliriz. TED هذا هو الجنس في قراد الفراش هو ايضاً يسمى بجدارة صدمة التلقيح.
    Mary, anlamalısın ki operasyon başarılı olsa bile, suni dölleme her zaman işe yaramaz. Open Subtitles الآن، ماري، تفهمين بأنّه حتى إذا كانت العملية ناجحة التلقيح الصناعي لا ينجح دائما
    "Kadın Olmanın kuralları" yapay dölleme kesinlikle yasaklanmıştır. Open Subtitles "تعاليم النساء" أن الإخصاب الصناعي محرّم بشدة.
    Çoğunlukla klinikler, politikaları gereği ilâç dozajı tamamlanmadan dölleme yapmaya çalışmaz. Open Subtitles ولا بد ان العيادة لديها سياسة الا تحاول الاخصاب قبل ان يكتمل مفعول الدواء
    dölleme klinikleri döllenmiş yumurtayı dondurup taşıyıcı anne buluncaya kadar bekletirler. Open Subtitles عيادات الخصوبة والبويضات المجمدة الخصبة لعملائها لأجل التلقيح الأنبوبي الجاري
    Evlat edinmenin dışında, tek diğer seçeneğimiz dölleme olduğu için... Open Subtitles باستثناء التبنّي، الحلّ الوحيد الآخر هو التلقيح...
    Burası dölleme yatağı. Open Subtitles هنا، بالضبط هنا في، سرير التلقيح
    DNA'nı aldım ve onu dölleme makinem aracılığıyla dölyatağıma kattım. Open Subtitles في رحمي المؤقت من خلال جهاز الإخصاب
    dölleme makinesi hazır. Open Subtitles جهاز الإخصاب إكتمل
    Yani suçlumuz, dölleme işlemi başlamadan kadınlara yaklaşmakla... Open Subtitles اذن فالوصول الى هناك قبل موعد الاخصاب سيضمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more