..bu tehlikeli ve geri dönüşü yok. | Open Subtitles | سيكون خطيرًا عليها وأنها سابقة لا رجعة فيها. |
Bu şişeyi açtığımız zaman, geri dönüşü yok. | Open Subtitles | حالما نفتح تلك القنينة ستكون مفتوحة... لا رجعة بعد ذلك |
Bir canlının içine girdiğin zaman dönüşü yok. | Open Subtitles | عندما كنت تملك معيشة... ليس هنالك عودة الآن... |
İnancın ne olursa olsun, artık geri dönüşü yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن بغض النظر عن معتقداتك |
Fakat bunun geri dönüşü yok. | Open Subtitles | ولكن هناك لا عودة إلى الوراء من ذلك |
Bunun dönüşü yok artık. | Open Subtitles | ولا رجوع من هذه اللحظة |
Ona çektirdiğim onca acının artık dönüşü yok. | Open Subtitles | إذهب للحاق بها! كل ذلك الألم الذي سببته لها. ليس هناك مجال للعودة. |
Geri dönüşü yok. | Open Subtitles | لكني ارى الان لا يوجد مجال للعودة |
Ve polislere ve avukatına söylediğin anda geri dönüşü yok. | Open Subtitles | عندما تخبري الشرطة أو المحامي فلا مجال للتراجع |
Ama geri dönüşü yok. | Open Subtitles | لكن لا توجد عودة |
Az önce yaptığının dönüşü yok. | Open Subtitles | ما فعلته للتو لا رجعة فقه |
Bunu yapacağım, geri dönüşü yok. | Open Subtitles | لو فعلت هذه، لا رجعة فيها. |
Girdiğim yolun geri dönüşü yok. | Open Subtitles | ما فعلته للتو ليس هنالك عودة عن ذلك |
Bu işin dönüşü yok. | Open Subtitles | ليس هنالك عودة من هذا. |
- Bunun geri dönüşü yok artık. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن. |
Geri dönüşü yok. | Open Subtitles | - ليس هناك عودة الى الوراء |
Bu işin dönüşü yok. | Open Subtitles | هناك لا عودة إلى الوراء. |
Geri dönüşü yok. | Open Subtitles | ثم هناك لا عودة إلى الوراء. |
Bunun dönüşü yok artık. | Open Subtitles | ولا رجوع من هذه اللحظة |
- Geri dönüşü yok. | Open Subtitles | ليس هناك مجال للعودة |
Bir kere insan içine çıktınız mı geri dönüşü yok. | Open Subtitles | لا يوجد مجال للتراجع عندما ينتشر الخبر |
Doğru ya da yanlış, geri dönüşü yok. | Open Subtitles | -إنّك اخترت فريقك . وسواء كان قرارك خاطئًا أو صائبًا، فلا مجال للتراجع. |
Bu işin geri dönüşü yok artık. | Open Subtitles | لا توجد عودة الآن |