"döndüğünde ona" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما يعود
        
    Firavun döndüğünde ona hesap vereceksin. Open Subtitles بحق الآله. عليك أن تجيب الفرعون عندما يعود.
    Dostum, tüm yapmamız gereken analiz yapmak ve o geri döndüğünde ona rapor vermek. Open Subtitles كل ما علينا فعله سنحلل ونعطيه تقريرا عندما يعود
    Kocam döndüğünde, Ona, korkunç bir hata yaptığımı söyleyeceğim. Open Subtitles عندما يعود زوجي سأقول له أنّني إقترفت خطأ فادحا
    Kral, avından geri döndüğünde ona gerçeği söyleyeceğim. Open Subtitles عندما يعود الملك من صيدهِ سَوف أخبره الحقيقة.
    Babam döndüğünde, ona da bir bardak getireceğim ama o çay şekerli olacak. Open Subtitles عندما يعود أبي سأعد له كوب مماثل لكن مضاف له السكر
    Eve döndüğünde ona göz kulak olabilmeniz için burada ona bakmamız gerek, tamam mı? Open Subtitles دعينا نعتني به هنا لتكوني مستعدة للعناية به عندما يعود للمنزل , إتفقنا ؟
    Tek istediğim eve döndüğünde ona bir sürpriz yapmaktı. Open Subtitles كلّ ما أردتُ فعله هو مفاجأته عندما يعود إلى المنزل.
    Diyelim ki, hiçbirinizin Henry döndüğünde ona yanlış şahitlik etmesine müsaade edemem. Open Subtitles دعنى أقول فقط أنني لستُ أيا منكما لـ أشهد شهادة زور لـ " هنري" عندما يعود.
    Geri döndüğünde ona fazla iş bırakmamalıyız. Open Subtitles يجب أن نحرص على أن نخفف حمله عندما يعود
    Neden Moose döndüğünde ona sormuyoruz? Open Subtitles لماذا لا نسال "موس" عندما يعود
    Arthur döndüğünde ona katılacak şövalyeler gerekecek. Open Subtitles (عندما يعود (آرثر سيحتاج إلى فرسان لحملته التالية
    Neyse, sanırım ben Charlie'yi bekleyip haftaya döndüğünde ona anlatsam daha iyi olacak. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ أنا سأنتظر (تشارلي) لأخبره عندما يعود الأسبوع الماضي
    Alvaro döndüğünde ona da bunu söyleyin. Open Subtitles أخبروا (ألفــارو) بذلك عندما يعود...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more