"döndün mü" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل عدت
        
    • هل عدتِ
        
    • لقد عدتِ
        
    • هل عدتَ
        
    • هل عُدت
        
    • هل عُدتِ
        
    • هل رجعت
        
    • أنت عدتي
        
    • تلهثين
        
    Alo Warren? NasıI gidiyor dostum? Şehre döndün mü? Open Subtitles وارن , كيف حالك , هل عدت للمدينة
    Ayrıldığından beri Montauk'a döndün mü hiç? Open Subtitles هل عدت لـمونتاك بعد أن تركتيها ؟
    - döndün mü? Open Subtitles هل عدت يا سيدى؟
    Sevgili Juliette... okuldan nihayet döndün mü? Open Subtitles عزيزتي جوليت ... هل عدتِ من المدرسة للتو؟
    - Merhaba. döndün mü? Open Subtitles -أوه، لقد عدتِ.
    döndün mü yoksa? Open Subtitles هل عدت الى المدينة؟
    Minsk'den döndün mü? Open Subtitles هل عدت من مينسك؟
    Memlekete döndün mü? Open Subtitles هل عدت أيها الآفة؟
    - Selam döndün mü? Open Subtitles ماذا , هل عدت ؟
    Eve döndün mü şimdi? Open Subtitles هل عدت للوطن الآن؟
    Sağ salim döndün mü? Open Subtitles هل عدت , صحيح ؟
    - İş gezinden döndün mü? Open Subtitles هل عدت من رحلتك ؟
    Selam, Arnie! Atlantic City'e geri döndün mü hiç? Open Subtitles مرحبا،(آرني)هل عدت مجدداً إلى أتلانتيك سيتي
    - Evet, temelli döndün mü? Open Subtitles هل عدت إلى العمل من جديد؟
    Hapse geri döndün mü? Open Subtitles هل عدت إلى السجن؟
    Geri döndün mü? Open Subtitles هل عدت للعمل برفقتنا؟
    Briarcliff'e geri döndün mü? Open Subtitles على أي حال, هل عدتِ إلى "بريكليف"؟
    - Tatilinden döndün mü canım? Open Subtitles هل عدتِ من عطلتكِ ؟
    - döndün mü? - Sana da merhaba. Open Subtitles لقد عدتِ - مرحباً لكِ أيضاً -
    Hiç geri döndün mü? Open Subtitles هل عُدت من قبل ؟
    -Eddie'ye mi? Hayır. Wonderland'e geri döndün mü? Open Subtitles لا , لا , لا هل رجعت الي وندرلاند؟
    Rachel? - döndün mü? - Biesbosch'u geçemedik. Open Subtitles ـ راشيل أنت عدتي ثانيه ـ لم نذهب أبعد من بيزبوش
    Nasılsın canım? - döndün mü? Open Subtitles أنت تلهثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more