"dönemden geçtiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعاني منه
        
    • تمرّين به
        
    • ما تمرّين
        
    Ne olursa olsun, nasıl bir dönemden geçtiğini biliyorum. Open Subtitles بغض النظر، أنا أعرف ما تعاني منه
    Ne olursa olsun, nasıl bir dönemden geçtiğini biliyorum. Open Subtitles بغض النظر، أنا أعرف ما تعاني منه
    Bak kötü bi dönemden geçtiğini biliyorum, fakat eve kaçmak hiçbirşeyi çözmez. Open Subtitles انظري، أعلمُ ما تمرّين به، لكنّ الهروب إلى المنزل لن يحلّ شيئًا.
    Olivia, nasıl bir dönemden geçtiğini anladığımı sanıyorum ama öldürdüğün şey Charlie değildi. Open Subtitles (أوليفيا)، أعتقد أنني أفهم ما تمرّين به، لكن... ما قتلتِه... لم يكن (تشارلي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more