"döneminden beri" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ عهد
        
    Aristophanes döneminden beri yazarların yaptığını yaptım. Open Subtitles نعم ،لقد فعلت مايفعله الكتاب منذ عهد أريستوفان مؤلف مسرحي كوميدي يعتبر من رواد المسرح الساخر في اليونان القديمة.
    Ben İngiliz döneminden beri gardiyanım. Open Subtitles لقد كنت سجانا منذ عهد البريطان
    Roma döneminden beri çatı kiremitleri olarak kullanılırlar. Open Subtitles تُستخدم كقرميد منذ عهد الرومان. ‏
    Ataları III. George döneminden beri burada kiracılardı. Open Subtitles أجداده كانوا مستاجرين منذ عهد الملك "جورج الثالث".
    Giderim. Ataları, 3. George döneminden beri kiracılarımızdı. Open Subtitles سأذهب كان أسلافه المستأجرين منذ عهد الملك "جورج الثالث".
    Şey, ordu, Hawaii'de.... ...McKinley döneminden beri,... Open Subtitles حسناً, الجيش كان في هاواي منذ عهد "ماكينلي"..
    Bilmiyor musun, Tae Sang Grubunun asıl işi büyükbabamın döneminden beri, hep kömür işleri olmuştur. Open Subtitles ألا تعرف ما هو العمل الأساسي في مجموعة (تي سانغ)؟ منذ عهد جدي ، كان العمل الأساسي هو منجم الفحم
    3 milyon yıl önce Pangaea döneminden beri ayrı olan iki kıta sonunda tekrar bir araya gelmişti. Open Subtitles منذ 3 مليون عام كانت القارتان منفصلتان منذ (عهد الـ (بانجيا و قد إرتبطن أخيرا
    Ben, İngiliz döneminden beri... Open Subtitles أنا السجان منذ عهد الريطان!
    Yeni Mitchell yönetiminin şimdiye kadarki en cesur kararıyla... başkan, Roosevelt döneminden beri görülmemiş... bir iş bulma programı önerdi. Open Subtitles في أجرأ مبادرة حتى الآن في عهد إدارة (ميتشل) الجديدة اقترح الرئيس برنامج توظيف للجميع لا مثيل له منذ عهد الرئيس (روزفلت)
    Davud'un döneminden beri Yeremya gibi peygamberler, krallarına rehberlik etmekteydi. Open Subtitles ...(منذ عهد (داود (أنبياء كـ(أرميا كانوا يرشدون ملوكهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more