Aristophanes döneminden beri yazarların yaptığını yaptım. | Open Subtitles | نعم ،لقد فعلت مايفعله الكتاب منذ عهد أريستوفان مؤلف مسرحي كوميدي يعتبر من رواد المسرح الساخر في اليونان القديمة. |
Ben İngiliz döneminden beri gardiyanım. | Open Subtitles | لقد كنت سجانا منذ عهد البريطان |
Roma döneminden beri çatı kiremitleri olarak kullanılırlar. | Open Subtitles | تُستخدم كقرميد منذ عهد الرومان. |
Ataları III. George döneminden beri burada kiracılardı. | Open Subtitles | أجداده كانوا مستاجرين منذ عهد الملك "جورج الثالث". |
Giderim. Ataları, 3. George döneminden beri kiracılarımızdı. | Open Subtitles | سأذهب كان أسلافه المستأجرين منذ عهد الملك "جورج الثالث". |
Şey, ordu, Hawaii'de.... ...McKinley döneminden beri,... | Open Subtitles | حسناً, الجيش كان في هاواي منذ عهد "ماكينلي".. |
Bilmiyor musun, Tae Sang Grubunun asıl işi büyükbabamın döneminden beri, hep kömür işleri olmuştur. | Open Subtitles | ألا تعرف ما هو العمل الأساسي في مجموعة (تي سانغ)؟ منذ عهد جدي ، كان العمل الأساسي هو منجم الفحم |
3 milyon yıl önce Pangaea döneminden beri ayrı olan iki kıta sonunda tekrar bir araya gelmişti. | Open Subtitles | منذ 3 مليون عام كانت القارتان منفصلتان منذ (عهد الـ (بانجيا و قد إرتبطن أخيرا |
Ben, İngiliz döneminden beri... | Open Subtitles | أنا السجان منذ عهد الريطان! |
Yeni Mitchell yönetiminin şimdiye kadarki en cesur kararıyla... başkan, Roosevelt döneminden beri görülmemiş... bir iş bulma programı önerdi. | Open Subtitles | في أجرأ مبادرة حتى الآن في عهد إدارة (ميتشل) الجديدة اقترح الرئيس برنامج توظيف للجميع لا مثيل له منذ عهد الرئيس (روزفلت) |
Davud'un döneminden beri Yeremya gibi peygamberler, krallarına rehberlik etmekteydi. | Open Subtitles | ...(منذ عهد (داود (أنبياء كـ(أرميا كانوا يرشدون ملوكهم |