"döneyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعود
        
    • اعود
        
    • سأعود إلى
        
    • أعاود
        
    • سأستدير
        
    İzninizle öğretmenlere geri döneyim, çünkü onlar bu hikâyede kilit karakterler. TED لكن دعوني أعود للعظماء، لأنهم الشخصيات الرئيسية في هذه القصة.
    Uykuyu alıp hayatınızdan çıkarsam olacak olan kötü şey bu, ama şu kontrol grubuna bir saniye geri döneyim. TED هذا هو الضرر الذي يمكن أن يحدث إذا حرمتك من النوم، ولكن دعوني أعود للتوّ لتلك المجموعة الثّابتة لثانية واحدة.
    Saçım bozulmadan mı geri döneyim? Open Subtitles أترى أنه يصح أن أعود إليه و شعرى ممشط هكذا؟
    TACBE'den beni çağırın geri döneyim, size 1 dk veririm. Open Subtitles اتصل بي بواسطة جهاز اللاسلكي عندما تود الاقلاع و سوف اعود لنقلكم وسأمهلك دقيقة واحدة
    Ben de göz alıcı yalnız yaşamıma geri döneyim . Open Subtitles وأنا سأعود إلى حياتي الجميلة وحيدةً
    Erkekler arasında bir mesele. Ben de işimin başına döneyim bari. Open Subtitles موضوع رجالي علي أن أعود إلى مكتبي أنا أيضا
    Şimdi bana izin ver ona döneyim Sameer, görevimi yerine getirmeliyim. Open Subtitles الآن يجب أن أأودي واجبي ويجب أن أعود إليه
    Evet, öyleyse bana ceza kessinler, işe döneyim ve her şeyi eski haline getireyim. Open Subtitles . حسناً , لذا سيرغمونى , سوف أعود للعمل , وادفع كل شئ خلفى
    Şimdi, bir aşı daha vur da işimin başına döneyim yoksa vuracak başka birilerini bulurum. Open Subtitles لذا اعطينى جرعة أخرى حتى أعود لأداء عملى وإلا سأجد شخصاً آخر يعطيها لى
    Başım derde girmeden yurda döneyim. Open Subtitles يجب أن أعود إلى المساكن قبل أن أقع بورطة
    Peki öyleyse. Ben asıl eşime döneyim. Open Subtitles حسنٌ إذن يستحسن أن أعود إلى رفيقي الحقيقي
    Ne yapabilirim? Hizmetçiliğe geri mi döneyim? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل غير هذا، أعود لتنظيف المنازل؟
    Bunun için mahkeme celbi göndermenizi tercih ederim ya da bırakın işime geri döneyim. Open Subtitles وسأقدرُ لكَ لو قمت إما بإستدعائي بشكل رسمي أو تدعني أعود للعمل
    Yemin ederim konuşmayacağım. Bırak aileme döneyim. Küçük kızımın büyüdüğünü görmek istiyorum. Open Subtitles وأقسم لكِ أنّي لن أتحدث، دعيني أعود البيت لعائلتي، أود رؤية فتاتي الصغيرة تكبر
    Hayatımın en büyük şeyini işe tekrar geri döneyim diye kazanmadım. Open Subtitles لم أفز بأكبر شيء في حياتي لكي أعود مباشرة للعمل.
    - Tamam, ben içeri döneyim. Open Subtitles آه ، حسنا ، أعتقد أنني سوف أعود مرة أخرى إلي هناك
    Bu harika bir kaçırmaydı ama ölmeden ben geri döneyim. Open Subtitles حسن، هذا حقا كان اختطافا ممتازا لكن يجب أن أعود ولا أموت
    Neyse, ben işime döneyim. Open Subtitles ،بمُناسبة الحديث عن ذلك .يجب أن أعود إلى العمل
    Seni satıyor olsam neden buraya döneyim? Open Subtitles انظر ، اذا كنت سرقتك فلماذا اعود الى هنا
    Başka bir şey yoksa, işime döneyim anne. Open Subtitles لو ليس هناك شئ اخر من الافضل ان اعود للعمل , مع السلامة
    İstediğimi ver ve Fransa'ya döneyim. Open Subtitles أعطني ما أريد و سأعود إلى فرنسا
    İzin verirseniz ben kokpite döneyim. Open Subtitles ،إذا سمحت لي سأعود إلى قمرة القيادة
    Pardon General, size daha sonra döneyim. Open Subtitles معذرة أيها الجنرال يجب أن أعاود الاتصال بك
    - Özür dilerim ben arkamı döneyim. Open Subtitles - آسفة ، سأستدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more