Şimdi, bana gerçekten ne istediğini söyleyene kadar, arabama dönmüyorsun. | Open Subtitles | و الآن لن تعودي للسيارة قبل أن تخبريني بما تريدين |
O zaman Los Angeles'e geri dönmüyorsun. Seni okuldan alıyorum. | Open Subtitles | اذن فأنت لن تعودي الى لوس انجلس سأخرجك من مدرسة الفنون |
Neden Sanderson'a geri dönmüyorsun, ve aranızdaki şu "Orman Ateşi" numaralarına, ben polisleri çağırmadan? | Open Subtitles | لم لا تعودين إلي ساندرسون وتكملين ما بينك وبينه |
Neden fahişe adasındaki evine geri dönmüyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين الي بيتك في جزيرة العاهرات؟ |
Neden İrlanda'ya dönmüyorsun? Annenlere yazıp para iste. | Open Subtitles | لماذا لا تعودى للبيت إلى أيرلندا وتطلبى المال من أبيك؟ |
Hala fırsatın varken beyaz dolu... aşağı mahalledeki lağım çukuruna dönmüyorsun? | Open Subtitles | وتعود إلى منطقة البيض الخاصة بك طالما أنك ما زلت تمتلك فرصة , حسنا ؟ |
Niye ülkemizden çıkıp boktan Arabistan'ına dönmüyorsun | Open Subtitles | لماذا لا تخرجين من بلادنا وتعودين لركوب الجمال في السعودية |
İşe geri dönmüyorsun. Ben söylemeden de gidemezsin. | Open Subtitles | لن تعودي إلي العمل لا تتركيني حتي أقول لكي أن تتركيني |
- Neden şirkete geri dönmüyorsun? | Open Subtitles | لماذا لم تعودي مرة أخرى للشركة ؟ لا أستطيع |
Annenin yanına dönmüyorsun. Seni rahat bırakmaz. | Open Subtitles | لن تعودي إلى بيت والدتك فهي لن تصفح عنكِ |
Neden oradaki yaşlı Erykah Badu'nun yanına dönmüyorsun? | Open Subtitles | لم لا تعودين الى العجوز ايركاه بادو هناك ؟ |
Neden önce patronlarınla konuşup sonra bana dönmüyorsun? | Open Subtitles | لمّ لا تتحدثين إلى أرباب عملك ومن ثم تعودين للتحدث معي؟ |
- O kadar kötüyse neden geri dönmüyorsun? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان الأمر سيئًا لتلك الدرجة لماذا لا تعودين مُجدداً ؟ |
"Bunu duyunca bana, neden geldiğin yere dönmüyorsun dedi..." | Open Subtitles | : عندما سمع هذا ، قال لي لماذا لا تعودى من حيث جئتى |
Neden eve gidip, parti zamanı geri dönmüyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب للمنزل وتعود من أجل الحفلة ؟ |
Sylvia, neden ikimize de bir iyilik yapıp Şikago'ya dönmüyorsun? | Open Subtitles | سيلفيا)، لمَ لا تسدين لكلانا معروفاً) وتعودين إلى (شيكاغو) ؟ |
Neden adam gibi yüzünü bana dönmüyorsun? | Open Subtitles | لما لا تستدير وتواجهنى كرجل؟ |
Neden ofise dönmüyorsun? | Open Subtitles | أوه , هيا , بربك لما لا ترجع إلى المكتب ؟ |
Bak, ofisine mesajlar bırakıyorum ve sen bana geri dönmüyorsun. | Open Subtitles | اسمع,لقد تركت لك رسالة في المكتب و لم تعاود الاتصال |
Neden otele geri dönmüyorsun? | Open Subtitles | لماذا لاتعودين الى الفندق يمكننى التعامل مع الوضع من هنا ؟ |
Telefonlarıma çıkmıyorsun, çağrılarıma geri dönmüyorsun. | Open Subtitles | لم تجيبي على مكالماتي ولم تتصلي أيضا |
dönmüyorsun. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ، لن تعود إلى هنا. |
Ha, Tim pattadak şehre geri döndü ve sen telefonlarıma geri dönmüyorsun ha? | Open Subtitles | حسنا , فجأة تيم قدم الى البلدة و انتي لا تجيبين على مكالماتي الهاتفية ههه؟ |
Eğer bana söyleyecek başka bir şeyin yoksa, neden New York'a dönmüyorsun? | Open Subtitles | لذا,إذا لم يكن هناك شيئا تود الحديث عنه لما لا تعود إلي نيويورك |
Dinle, Bunu yapmama kise engel olamaz neden öylcee eve babanın yanına dönmüyorsun | Open Subtitles | لن يقف شيء في طريقي لما لا تعود الى بيتك و والدك ؟ |
Aramalarıma dönmüyorsun. | Open Subtitles | لا تردين على مكالماتي الهاتفية |