Neden geri dönmedin? Anladım. Çok derin ve karanlık bir sırrın var. | Open Subtitles | لماذا لم تعودى ، أوه ، إننى أعرف إن لديك سر عميق مظلم |
Ayarlaman için seni arayıp durdum. Hiç geri dönmedin. | Open Subtitles | كنتُ أتصل بك لـ تضبطه، لكنك لم تعاود الاتصال بي |
Sonra dedi ki: Yapraklar döküleli çok oldu peki sen neden hâlâ dönmedin? | Open Subtitles | ثم قال، لقد وقعت الاوراق، لكن لمَ لم تعُد حتى الآن؟ |
Ne yani o zamandan beridir eve dönmedin mi? | Open Subtitles | انتظر، أتعني أنك لم ترجع هنا منذ ذاك الحين ؟ |
- Elektronik mektuplarıma hiç geri dönmedin. - Evet, o konuda üzgünüm. | Open Subtitles | انت لم ترد على رسائلي الالكترونية ابدا اجل , اسف لذلك |
Neden telefonlarıma dönmedin? | Open Subtitles | لماذا لاتردين على مكالماتي ؟ |
Ama o üçüncü dilekti. Niye lambana dönmedin? | Open Subtitles | لكنّها كانت الأمنية الثالثة لمَ لمْ تعد إلى قارورتك؟ |
Hafta boyunca mesaj bıraktım ama hiç geri dönmedin. | Open Subtitles | لقد تركت رسائل كل الاسبوع لكنكِ لم تعاودي بي الأتصال |
Aramadın. E-postalarıma geri dönmedin. Aylarca kimse haber alamadı. | Open Subtitles | لم تُعاودي الإتصال بي, ولم تردي على رسائلي الإلكترونية, ولم يُسمع عنك أي أخبار منذ شهور |
Elbiselerini aldın. Eve dönmedin. | Open Subtitles | أنت أخذت ملابسه لم تعودى للمنزل .. |
Henüz dönmedin mi? | Open Subtitles | ألم تعودى حتى الأن ؟ |
Bana geri dönmedin. | Open Subtitles | لم تعاود الإتصال بي |
Aramalarıma hiç dönmedin. | Open Subtitles | لم تعاود الاتصال بي. |
Evine dönmedin çünkü bir canavar gibi hissediyorsun. | Open Subtitles | لم تعُد لديارك لكونك تشعر بأنّك وحش. |
Sana güvenmiştim ama dönmedin. | Open Subtitles | لقد وثقت بك وأنت لم تعُد |
Neden Pride Rock'a geri dönmedin? | Open Subtitles | لماذا لم ترجع إلى صخرة الأسود؟ |
Mahmuzlar için dönmedin değil mi? | Open Subtitles | لم ترجع لإستعادة المهمازين، أليس كذلك؟ |
Louis. Aramalarıma geri dönmedin. | Open Subtitles | فالأجدر بكِ أن تتأهبِ لأنني سأقوم بأخذهم لم ترد على إتصالاتي |
Sana birkaç tane e-posta gönderdim, hiç geri dönmedin. | Open Subtitles | ارسلت لك بعض الايميلات ، لم ترد علي؟ |
Neden telefonlarıma dönmedin? | Open Subtitles | لماذا لاتردين على مكالماتي ؟ |
Neden Meksiko'ya dönmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تعد إلى مكسيكو سيتى ؟ |
Prenses için dönmedin mi? | Open Subtitles | أنت لم تعد إلى هنا من أجل الأميرة؟ |
Hannah, hiçbirimizin aramalarına dönmedin. Bir kez bile. | Open Subtitles | هانا, أنتِ لم تعاودي الإتصال على أي من مكالماتنا, ولا مرة |
Dün bana geri dönmedin. | Open Subtitles | لم تعاودي الإتصال بي جعلتيني أنتظرك |
Üç kere cebini aradım, ve birine bile geri dönmedin. | Open Subtitles | ثلاث مكالمات لك ولم تردي على أي واحدة |