"dönmen gerek" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليك العودة
        
    • يجب أن تعود
        
    • يجب عليك العوده
        
    • يجب عليك ان تعود
        
    • مطلوب عودتك
        
    Hemen vücuduna dönmen gerek. Zamanın yok. Open Subtitles عليك العودة لجسدك فورًا، الوقت يداهمك.
    - Hayalet değilsin sen. - Sadece aramıza dönmen gerek. Open Subtitles لست بشبح، إنّما عليك العودة للعالم
    Onu bulmak için, herşeyin başladığı yere dönmen gerek. Open Subtitles لتعثُّرعليه، عليك العودة للمكّان الذي بدأت منه. عُد، يا (جوزيف).
    - Evet, ona geri dönmen gerek. O bir sürtük değil. Open Subtitles يجب أن تعود لها فهي ليست عاهرة
    Hayır, Beyaz Saray'a dönmen gerek. Open Subtitles -سأبقى . لا، يجب أن تعود إلى البيت الأبيض.
    - Zoe, tatlım, işe dönmen gerek. Open Subtitles زوي عزيزتي يجب عليك العوده الى العمل
    Biliyorum bunca yolu gelmek çok zordu ama geri dönmen gerek. Open Subtitles أنا أعلم أنه كان من الصعب عليك أن تأتي الى هنا لكن يجب عليك ان تعود.
    - Eve dönmen gerek. New York'da bir saldırı gerçekleşmiş. Open Subtitles مطلوب عودتك للديار حدث هجوم في (نيويورك)
    Yeniden rehabilitasyona dönmen gerek. Open Subtitles عليك العودة الى مصح الادمان
    Geri dönmen gerek biliyorsun. Open Subtitles لكنك تعرف أنّ عليك العودة
    Geri dönmen gerek. Senin halkın o. Open Subtitles عليك العودة إنّهم قومك
    Hayır, Caroline, hemen eve dönmen gerek. Open Subtitles كلّا يا (كارولين)، عليك العودة للمنزل فورًا.
    Mahendra, buraya geri dönmen gerek. Open Subtitles ماهيندرا، عليك العودة إلى هنا
    Kusura bakma Jefferson, senin Dalgagüdücü'ye dönmen gerek. Open Subtitles آسف يا (جيفرسون) عليك العودة لـ (وايفرايدر).
    Nate, yatağına dönmen gerek. Hemen şimdi. Open Subtitles (عليك العودة إلي السرير الآن يا (نايت
    Hemen geleceğe geri dönmen gerek. Open Subtitles يجب أن تعود إلى المستقبل في الحال
    Okula geri dönmen gerek dostum. Open Subtitles يجب أن تعود إلى المدرسة يا صديقي.
    Şimdi geri dönmen gerek. Open Subtitles الآن يجب أن تعود
    Kabil'e dönmen gerek. Open Subtitles يجب أن تعود لكابول
    Defansa dönmen gerek. Open Subtitles يجب أن تعود لدوري القاصرين
    - İşe mi dönmen gerek. Open Subtitles يجب عليك العوده للعمل ؟
    Buraya dönmen gerek. Open Subtitles يجب عليك ان تعود الى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more