"dönmesine" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالعودة
        
    • لعودة
        
    • لعودته
        
    • بعودة
        
    • عادت الابنة
        
    • بالعوده
        
    • يعودوا الي
        
    Hala öğreneceği çok şey var. Eğer gururu bana dönmesine izin verirse. Open Subtitles ما زال أمامها الكثير لتتعلمه إذا سمح لها الكبرياء بالعودة لي
    Bauer yasadışı bir şekilde bir şüpheliyi vuruyor ve sen de tekrar sahaya dönmesine izin veriyorsun. Open Subtitles باور يطلق النار على مشتبه به والاّن تسمحين له بالعودة إلى العمل الميداني
    Babam kömürlükte saklanırdı ve hiçbiri dönmesine izin vermezdi. Open Subtitles أبي كان يختبأ خارجاً في السقيفة ولا أحد كان يسمح له بالعودة الى هناك
    Görüşünün çoğunun bir gün içinde dönmesine yardımcı olacak. Open Subtitles سوف يساعد هذا لعودة الإبصار لديك خلال يوم تقريبا
    Ne kadar az kalırsa kalsın, dönmesine sevindim. Open Subtitles أنا مسرورة لعودته, ولا يهمني كم من الوقت تركنا
    Ve açık görüşlü, UFO'lara inanan deniz kızı haklarının aktivisti karımın dönmesine çok sevindim. Open Subtitles أنا مسرورٌ جداً بعودة الناشطة المؤمنة بالمخلوقاتُ الفضائية وحقوق حوريات البحر إلى إيمانها
    Eşinin geçen bahardaki ölümü, Veronica'nın Birleşik Devletler'e dönmesine ve baba-kızın barışmasına neden olmuştu. Open Subtitles ماتت زوجته الربيع الماضي مما أثار عودة (فيرونيكا) للولايات المتحدة و عادت الابنة للعيش مع والدها بعد سنوات من الغربة
    Zamanla, Ellen'ın hizmetçisinin eve dönmesine izin verildi. Open Subtitles وفى النهايه سمح لها بالعوده مره اخرى الى المنزل
    Bu piçlerin evlerine dönmesine izin verme! Open Subtitles نحن لن نترك هؤلاء السفلة يعودوا الي منازلهم
    Bana arabayla çarpmadan önce, Billie'nin hayatının ne kadar alt üst olduğunu söylemiyorum bile. Eski hayatına dönmesine izin veremem. Open Subtitles بدون أن أذكر أنّ حياتها كانت سيئة قبل أن تصدمني بسيارتها لا يمكنني السماح لها بالعودة إلى ذلك
    Annem Katen'ın tapınağa dönmesine izin vermez. Open Subtitles هي لن تسمح لكـــتين بالعودة والعيش في المعبد
    Ama belki onunla iletişime geçip sessizce dönmesine ikna edebilirsin. Kimse zarar görmesini istemiyor. Open Subtitles لقد تمّ توزيع نشرة بأوصافه، لكن قد يكون بوسعكِ الإتصال به وإقناعه بالعودة بهدوء
    Hiç zahmet etme. Belki eve dönmesine müsaade ederler. Open Subtitles سأكون على مايرام ربما سيسمحوا لها بالعودة الى المنزل
    Bilmiyorum, dönmesine izin vermeyebilirim. Open Subtitles لا اعلم, قد لا اسمح له بالعودة الطفل عمره اقل من 3 شهور
    Bayan Grant bana onu bulmak için bir şans verin, geri dönmesine ikna etmek için. Open Subtitles آنسة غرانت امنحيني فرصة لأقوم بأيجاده لأحاول ان اقوم بأقناعه بالعودة
    Ama yaptığından sonra geri dönmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles ولكن أنت ستسمح لها بالعودة بعد الذي فعلته؟
    Her şeyin normale dönmesine sevindim. Open Subtitles ملائمة. أنا سعيد لعودة الأمور إلى نصابها.
    Başka biri görse bu ikisinin dönmesine hiç sevinmedin sanacak. Open Subtitles من المنظور الواسع ،الذي أراه يجب أن تبتهجوا لعودة هذين الإثنين
    Yas tutan bu babanın işe dönmesine izin verenler tüm suçlamaları yalanlıyor ...ve reddediyor. Open Subtitles وكما يحدث قبل أكثر من شهر الكثيرون يسائلون التوقيت لعودته إلى عمله
    Lady Margaret, dönmesine gerek kalmayacak. Open Subtitles سيدة مارجريت لسنا في حاجة لعودته
    Sanırım işlerin normale dönmesine memnun olacaksın. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ ستسعدين بعودة الأمور إلى طبيعتها
    Eşinin geçen bahardaki ölümü, Veronica'nın Birleşik Devletler'e dönmesine ve baba-kızın barışmasına neden olmuştu. Open Subtitles ماتت زوجته الربيع الماضي مما أثار عودة (فيرونيكا) للولايات المتحدة و عادت الابنة للعيش مع والدها بعد سنوات من الغربة
    Ancak Kanaan'ın isteği yerine getirilip anakaradan dönmesine izin verildiğinden beri işler çok daha rahat. Open Subtitles علي الرغم من ان الاشياء اسهل الان بعد الموافقه علي طلب كانان قد وافقوا عليه و قد تم السماح له بالعوده من البر الرئيسي
    Bu piçlerin evlerine dönmesine izin verme! Open Subtitles نحن لن نترك هؤلاء السفلة يعودوا الي منازلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more