"dönsün" - Translation from Turkish to Arabic

    • عودوا
        
    • ليعد
        
    • ليعود
        
    • فليعد
        
    • فليعود
        
    • فلتعودوا
        
    • ليرجع
        
    • ارجعوا
        
    • استديروا
        
    • يرجع إلى
        
    • عودو إلى
        
    Herkes partiye dönsün! Orda bir sürü browni var! 9 şişe de merlot! Open Subtitles الجميع عودوا للحفلة يوجد الكثير من كعكة الشوكولا و تسع علب من الشراب
    Pekala millet, hepinize çok teşekkür ederim, herkes işinin başına dönsün, lütfen. Open Subtitles حسناً أيها الجميع، شكراً جزيلا لكم عودوا للعمل، من فضلك
    Şimdi herkes köylerine ve hayatlarına dönsün! Open Subtitles والآن ليعد الجميع إلى قراهم وينشغلو بحياتهم
    Bir balığım vardı, ve öldüğünde onu tuvalete attık, tekrar denize dönsün diye. Open Subtitles , كان لديّ سمكة ذهبية و عندما مات ألقينا به في المرحاض ليعود إلى البحر
    Ona bugünlük alay yeter, hadi herkes evine dönsün. Open Subtitles تكفيتلكالتمثيليةلليوم، فليعد الجميع الى بيوتهم.
    Herkes eve dönsün! Kapıları kilitleyin ve bir yere ayrılmayın! Open Subtitles فليعود الجميع للمنزل، أغلقوا الأبواب وأبقوا بداخله
    Bütün birimler ilk görev yerlerine dönsün. Alanı tekrar araştıracağız. Open Subtitles الى كل الوحدات عودوا الى نقطة بداية الانتشار سنبحث المنطقة مرة أخرى
    Herkes partiye dönsün! Orda bir sürü browni var! Open Subtitles الجميع عودوا للحفلة يوجد الكثير من كعكة الشوكولا و تسع علب من الشراب
    Aklım penisle doldu taştı. Herkes işine dönsün millet! Open Subtitles لقد كان في مخي الأعضاء التناسلية الذكرية عودوا إلى العمل, جميعاً
    Herkes derhâl eve dönsün. İçkileri bırakın. Open Subtitles ليعد الجميع إلى المنزل الآن، ضعوا المشروب جانباً.
    Bırak New York'a dönsün. Planlarımı yaptım. Open Subtitles ليعد لنيويورك فقد وضعت خططي بالفعل
    Bırakalım da New York'a dönsün. Ben planlarımı yaptım zaten. Open Subtitles ليعد لنيويورك فقد وضعت خططي بالفعل
    Herkes için işleri, daha iyi yapmayı denediğimden öncesine dönsün herşey. Open Subtitles ليعود كل شيء كما كان قبل بدأ .محاولة جعل كل شيء جيد للجميع
    Pekala, gösteri bitti! Herkes yurt odasına geri dönsün. Open Subtitles حسنا، العرض إنتهى ليعود كلّ شخص إلى مساكنهم
    Birinin canını bağışladım ama geri dönsün de bir mesaj iletsin diye. Open Subtitles بإستثناء ذلك الذي رحمتهُ ليعود حاملاً رسالة لهم.
    Planlar yine değişti. Herkes eski yerine geri dönsün. Open Subtitles تغيير في المُخطط مُجدّداً، فليعد الكلّ إلى المكان الذي كان فيه.
    Geri kalanlar işlerine geri dönsün. Open Subtitles فليعد البقية إلى أعمالهم
    Paniklemeyin. Herkes araçlarına dönsün. Open Subtitles ليس هناك سبب للذعر فليعود الجميع إلى مركباتهم
    Burası Brooklyn. Çok heyecanlı. Herkes otobüse geri dönsün. Open Subtitles هاقد رأيتم "بروكلين" هيا فلتعودوا للحافلة
    Herkes işinin başına dönsün. Open Subtitles ليرجع الجميع الى غرفهم
    Buradalar! Herkes! dönsün! Open Subtitles انهم هناك ، الجميع ارجعوا الى الخلف
    Herkes duvara karşı dönsün Open Subtitles فليستدر الجميع ويواجه الحائط في الحال, جميعا, استديروا وواجهوا الحائط
    Sarayımdaki şerefli varlığınız kendi evinize binlerce kez katlanarak dönsün. Open Subtitles ربما حضورك السعيد فى قصرى المتواضع يرجع إلى بيتك ألف طيه
    Diğerleri kliniğe geri dönsün! Open Subtitles والباقون عودو إلى العيادة هيا بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more