"dört aç" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفتوحة
        
    • مفتوحتين
        
    • مفتوحتان
        
    • متنبهاً
        
    • مفتوحه
        
    Bu yola doğru git onu bulursun ve gözlerini dört aç. Open Subtitles اسلك الطريق في هذا الاتجاه وابقى عينيك مفتوحة
    Gözlerini dört aç. Odadan dışarı adımını bile atmayacak, anladın mı? Open Subtitles ابق عيونك مفتوحة لا يجب ان تغادر هذه الغرفة فهمت
    Sağda iki tane. Gözlerini dört aç. Open Subtitles إثنتان نحو اليمين العلوي ، إبقوا أعينكم مفتوحة
    Artık git, gözünü dört aç. Open Subtitles اخرجي من هنا أبقي عينيكِ وأذنيكِ مفتوحتين
    Harika, öyleyse gözlerini dört aç. Herhangi bir şey görürsen bize söyle, tamam mı? Open Subtitles رائع، ابقي عينيك مفتوحتين إذًا وأخبرنا إن أبصرت شيئًا، اتفقنا؟
    İyi olacaksın. Gözlerini dört aç. Kafanı kullan. Open Subtitles ستكونين بخير, ابقِ عيناكِ مفتوحتان استخدمي رأسك
    Git şurada dur ve gözünü dört aç. Open Subtitles قف هناك و ابق متنبهاً
    Kardeşini ararken gözlerini dört aç. Open Subtitles ابق عيناك مفتوحه لاي اشاره عن اخيك
    Hiçbir şey yapma. Çeneni kapalı tut ve gözlerini de dört aç. Open Subtitles لاتفعل اى شئ ابقى فمك مغلق وعيناك مفتوحة
    Kes şunu Dennis. Gözünü dört aç yeter. Open Subtitles .كف عن هذا ، دنيس .فقط أبقي عينيك مفتوحة
    Hey, gözlerini bir dizi golf sopası için de dört aç. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة لمجموعة عصي الغولف، أيضًا
    Kendine bir iyilik yap. Gözünü dört aç. Open Subtitles فقط اعملي معروف لنفسك ابقي عينيك مفتوحة دائما
    Gözünü dört aç çünkü senin peşine de düşebilirler. Open Subtitles أبقي عينيك مفتوحة لأنه يمكن أن يكونوا قادمين من أجلك ايضاً.
    Gemici çocuk da onu yapar. Gözünü dört aç. Open Subtitles هذا مايقوم بهِ صبي السفينة إبقى عينيك مفتوحة
    Buradan ayrılma ve gözünü dört aç. Kaçmış olamaz. Open Subtitles ‫ابقي هنا وحافظي على عينيك مفتوحة ‫لا يمكن أن تكون هربت
    Gözünü dört aç. ~ Open Subtitles â™ھ أبق عينيك مفتوحتين â™ھ â™ھأبق عينيك مفتوحتين â™ھ
    Tamam, sen gene de kulağını dört aç. Open Subtitles حسناً، فقط أبقِ أذنيك مفتوحتين أتريد من هذا؟
    5 bin Roma askerinden bahsediyoruz. Gözünü dört aç. Open Subtitles أبقِ عينيك مفتوحتين لنجد خمسة آلاف جنديّ روماني
    Gözlerini dört aç. Ondan çok şey öğrenirsin. Open Subtitles ابقى عينيك مفتوحتين سوف تتعلمين الكثير
    Kapa çeneni Teddy, gözlerini de dört aç. Open Subtitles اصمت تيدي وأبقي عينيك مفتوحتين
    Gözünü dört aç Open Subtitles أنتِ تعرفين عما نبحث عن سارقي السيارات إبقي عيناكِ مفتوحتان و على الطريق
    Gözünü dört aç. Sınıfımda iki büyük kuralım var. Open Subtitles ابقي عيناكَ مفتوحتان إذاً لدي قاعدتان كبيرتان في صفي
    Bak ne diyeceğim sen kulağını dört aç eğer bana yardımcı olursan ben de Marco'yla konuşurum. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، إن بقيت متنبهاً جيداً واستطعت مساعدتي فسأتحدث مع (ماركو) من أجلك
    Vista Cruiser için gözünü dört aç. Open Subtitles "أبقِ عيونك مفتوحه لـ " فيستا كروزر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more