"dört gün boyunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • أربعة أيام
        
    • لأربعة أيام كاملة
        
    • الأربعة أيام
        
    • اربعة ايام
        
    Tek yapmam gereken kamu otoritelerini şehri dört gün boyunca kapatmanın tamamen normal bir şey olduğuna ikna etmekti. TED وكل ما كان علي فعله، هو إقناع السلطات العامة أنّ اغلاق المدينة لمدة أربعة أيام أمرٌ طبيعيٌ جداً.
    Güneş Tanrısı Nanahuatl, daha önceki tüm güneşlerin hareket ettiği gibi gökyüzünde hareket etmeden dört gün boyunca parladı. TED سطعَ إله الشمس ناناوات أربعة أيام متواصلة. ثابتاً في السماء بعكس الشموس السابقة.
    Bir tanesi dört gün boyunca kafesteydi. Open Subtitles أيضاً أحد الشبان أمضى أربعة أيام جالساً في القفص.
    Bu yüzden dört gün boyunca annem ve Lamia'yla yalnız kaldım. Open Subtitles لأني كنت وحدى مع أمى و لأربعة أيام كاملة
    "Ben Scott amcayı toplam dört gün boyunca... "...tanıyacak kadar şanslıydım. Open Subtitles "كنت محظوظاً لأعرف عمي (سكوت)، لأربعة أيام كاملة..."
    Ancak sanırım önümüzdeki dört gün boyunca fikrinizin çok azını yerine getireceğimi anlayacaksınız. Open Subtitles ولكني أعتقد بأنك ستجدني أفعل بعض الأشياء التي تهمك خلال الأربعة أيام القادمة
    Önümüzdeki dört gün boyunca harika bir yolculuğa çıkacağız. TED نحن في رحلة مذهلة في الأربعة أيام القادمة.
    Dişleri dört gün boyunca mavi kalmıştı. Open Subtitles بقيت اسنانه زرقاء لحوالي اربعة ايام كان ذلك رائع
    "Bu babam adına üç dört gün boyunca düşündüğü için oldukça karmaşık bir karardı. Open Subtitles كان قرار شائك على والدي فكّر فيه لثلاثة أو أربعة أيام
    dört gün boyunca cesetlerin ormandan taşınmasını seyredip durdum. Open Subtitles لمدة أربعة أيام كنت أشاهد تلك الجثث المشوهة تُنقل خارج الغابة
    dört gün boyunca durmaksızın süren bombardıman, yüzlerce adam, en ağır silahlar. Open Subtitles أربعة أيام متواصلة من الضرب المدفعي المتواصل
    Bu dört gün boyunca eminim ki savaş ofisindeki insanlar endişeyle tırnaklarını yiyordu çünkü çoğunluk Fransızların kazanmasını bekliyordu. Open Subtitles أربعة أيام قضوها المسئولون بمكتب الحرب مؤكداً يقضمون أظافرهم بقلق لأن الكثيرين توقعوا فوز الفرنسيين
    Bazı yüce keşişler dört gün boyunca meditasyon yapabilir. Open Subtitles بعض الراهبين العظماء يستطيعون التأمل لمدة أربعة أيام.
    Sigaraya sadece dört gün boyunca maruz kaldı. Open Subtitles إنه متعرض للدخان من أربعة أيام فحسب.
    dört gün boyunca, meydan okumalarla uğraşan Nijerya'dan da sıkça bahsedeceğiz. TED التحديات -- وسنسمع الكثير عن نيجيريا في الأربعة أيام القادمة.
    Muharebe üç ilâ dört gün boyunca sürdü. Open Subtitles أستمرت المعركة لثلاثة أو اربعة ايام
    dört gün boyunca her gün altışar saat kum havuzunda oturdum Londra'da bulunan kişilerden rastgele biriyle altı dakika süren randevularla geçti Gerçekten çok kötüydü. TED و جلست في صندوق الرمال لمدة اربعة ايام متواصله ، ست ساعات يوميا، ست دقائق مواعيد مع أي شخص في لندن، و كان ذلك سيئ بالفعل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more