Dünya nüfusunun dörtte birinden fazlası Caesarların hakimiyeti altında... doğup ölüyordu. | Open Subtitles | أكثر من ربع سكان العالم كانوا يعيشون ويموتون تحت حكم القياصرة |
Ödeme yapmak zorunda olanların dörtte birinden fazlasının kredilerini ödeyememesine nasıl şaşıralım? | TED | هل هناك من غرابة أن أكثر من ربع الذين يتوجب عليهم لا يستطيعون سداد قروضهم الطلابية؟ |
Bugün, örneğin, Avrupalıların dörtte birinden azı kendi kişisel bilgilerinin korunması açısından online firmalara güvenmektedir. | TED | على سبيل المثال، حالياً، أقل من ربع الأوروبيين هم من يثقون أن التعاملات على الانترنت، تحمي معلوماتهم الشخصية |
Metan gazı kirliliği şu an yaşadığımız küresel ısınmanın dörtte birinden sorumlu. | TED | التلوث الناتج من الميثان مسؤول عن ربع نسبة الاحتباس الحراري والذي نشهده حاليًا. |
İnek osuruklarının dünyadaki metan kirliliğinin dörtte birinden sorumlu olduğunu biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل تعلم أن غازات البقر مسؤولة عن ربع ''تلوث الميثان'' في هذا العالم ؟ |
24 gb dosya boyutunun dörtte birinden az. | Open Subtitles | أعني, 24 جيجا هذا أصغر حتى من ربع حجم الملف |
Birleşik Devletler'de süt inekleri çiftliklerinin dörtte birinden fazlasında kullanılıyor. | Open Subtitles | الهرمون المعدل اسمه التجاري "بوسيلاك" تم استخدامه بأكثر من ربع قطعان منتجات الالبان في الولايات المتحدة |
Yüzyıllar boyunca, Roma dünyada yaşayan insanların dörtte birinden fazlasına hükmetti. | Open Subtitles | لقرون، حكمت (روما) ما يزيد عن ربع البشر على الأرض. |
Houston fabrikası dünyadaki en büyük Tru Blood üreticisi olarak vampirlerin ihtiyaç duyduğu yapay kan arzının dörtte birinden fazlasını tedarik etmekteydi. | Open Subtitles | إن مصنع (هيوستون) هو أكبر مصنع للـ(دم الحقيقي) بالعالم، وينتج ما يزيد عن ربع التمويل الإجمالي للعالم بأكمله، من مشروب الدم المصنّع... |