"dövüyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يضرب
        
    • يضربك
        
    • يضربني
        
    • بضرب
        
    • يضربها
        
    • ضرباً
        
    • تضربني
        
    • بضربها
        
    • ويضرب
        
    • ضربها
        
    • يضربكِ
        
    • يضربه
        
    Bir oğul genç bir kadını öldüresiye dövüyor diğeri ölü hayvanlarla oynuyor. Open Subtitles أبن واحد يضرب سيدة حتى الموت و الأخر يلعب مع الحيوانات الميتة
    Karısını dövüyor, kira parasıyla kumar oynuyormuş. Open Subtitles أنه كان بغيضاً كان يضرب زوجته ويقامر بمال الإيجار
    Bu adam karısını dövüyor ve bu hak için devletten para almaya çalışıyor. Open Subtitles هذا الرجل يضرب زوجته ومن ثم يحاول أن يجعل المدينة تدفع له مقابل هذا الحق
    Baban, kendini hatırladığın günden bu yana seni dövüyor. Önceleri, hafta sonları sarhoş olduğunda sonra hep sarhoş olmaya başladı. Open Subtitles لقد كان والدك يضربك منذ أبد الآبدين أولاً عندما كان ثملاً بنهاية الأسبوع
    Beni dövüyor, Erica'yla mercimeği fırına verirken karımı çalmaya çalışıyor. Open Subtitles يضربني ثم يحاول سرقة زوجتي بينما هو لديه جنين في بطن ايريكا
    Gözetiminizdeki bir hasta aniden deliye dönüyor sevgilisini bir sopayla ölümüne dövüyor. Open Subtitles مريض تحت رعايتك يركض فجأة و يقوم بضرب صديقته حتى الموت
    Beth, adam annemi dövüyor, vücudunun her yerinde ezikler gördüm. Open Subtitles بيث ، انه يضربها رأيت الكدمات في جميع أنحاء جسمها
    Yani, kendi öğrencin seni dövüyor ve sen kimseye söylemiyorsun, öyle mi? Open Subtitles إذاً هل يقوم طلابك بإبراحك ضرباً و لا تخبر أحداً بذلك ؟
    İçeri zorla giriyor, beni silahla dövüyor, sonra da sandalyeye bağlıyorsun. Open Subtitles نعم,أنت تقتحم, تضربني بالمسدس توثقني إلى كرسي ومن ثم علي أن أشاهد
    Kurbanlarını dövüyor ve ağızlarını tıkıyordu. Ellerini ve ayaklarını bağladıktan sonra onları aracına bindirip kimi zaman saatlerce sürdürdüğü tecavüz olayını gerçekleştirdiği yere götürüyordu. Open Subtitles ويهاجمها بقوة وحشية كان يضرب ويكمم ضحيته وحالما يقيدون
    Alçak herif öz kızını dövüyor, bunu aklınız alabiliyor mu? Open Subtitles ذاك الحقير يضرب إبنته، أيمكنك تصديّق هذا؟
    Bilmiyorum. Sanırım kocası kızını dövüyor. Open Subtitles لا أعلم أعتقد أنه كان يضرب ابنته
    Kızımın vekili onun babasını sokakta dövüyor. Open Subtitles وكيل أعمال ابنتي يضرب أباها في الشارع
    Jojo kasiyeri öldüresiye dövüyor ama, Patrick kendi başına yürüyüp gidiyor. Open Subtitles أجل شيء غريب صحيح ؟ جوجو " كاد يضرب المحصل حتى الموت "
    Ve diğer iblisleri dövüyor, bu Krycheklerin yapacağı bir şey değil. Open Subtitles و هو يضرب مشعوذين آخرين "هذاليسما يفعله"كريتشك.
    Bu pediyatrik ilaçlara bakilirsa seni dört yil boyunca bir fok baligi gibi dövüyor. Open Subtitles و بالنظر إلى هذه الأدوية فإن والدك كان يضربك بلا رحمة لمدة أربع سنوات
    Kathleen, lütfen, bu adam seni satıyor, dövüyor, ve sen onu koruyorsun. Open Subtitles كاثلين من فضلك,هذا الرجل الذي يبيعك,يبيعك و يضربك
    Sonra bir bakmışsın, beni bir kar küresiyle ölümüne dövüyor, cesedimi bir halıya sarıyor ve çöp sahasının birine atıyor. Open Subtitles ثم فجأة ، أجده يضربني حتى الموت بـ كرة الثلج ويلفّني بـ سجادة ويرميني في مكبّ النفايات
    Bunu üvey babam yaptı. Beni dövüyor. Open Subtitles زوج أمّي من فعل بي هذا، يضربني
    Eğer haklıysan sahte dişli ve lensli çocukları dövüyor olacaksın. Open Subtitles لكن اذا كنت على حق انت ستقوم فقط بضرب عدد من الاطفال بأسلحة مزيفة ؟
    Annem iki iş yapıyor ve onu da dövüyor. Open Subtitles أمي تعمل بوظيفتين، وإنّه يضربها هي الأخرى
    Benim ayakkabılarımın aynısını giyiyor ve biri onu öldüresiye dövüyor. Open Subtitles , إنها ترتدي حذائي و أحد ما أطرحها ضرباً
    Tahtada yazılanları göremiyorum. Okumayınca da Bayan Ratna beni dövüyor. Open Subtitles لا استطيع ان ارى ما هو مكتوب على اللوحة والانسة "ريتنا" تضربني
    Onu sindirip dövüyor ve sonra poşetle boğuyor. Open Subtitles اذن قام بضربها حتى أصبحت خاضعة ثم قام بخنقها بالكيس
    Bazen amcam çok içiyor, ve sonra çok sinirlenip annemi dövüyor. Open Subtitles في معظم الأحيان يثمل عمي جدا ثم يصبح غاضباً ويضرب أمي
    Üç gündür yanımdalar ve sabah akşam onu dövüyor. Open Subtitles كانوا معي إلى الان ثلاثة أيام و كل ما يفعله هو ضربها مساءً و ليلاً
    Bu adam seni dövüyor mu? Open Subtitles هل يضربكِ هذا الرجل؟
    Şu Bruce Lee onu dövüyor! Open Subtitles -يا شباب إنه يضربه بشدة مثل الأخ "بروسلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more