"dövmelerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأوشام
        
    • الوشوم
        
    • وشم من
        
    Çete görevindeyken bu dövmelerden görmüş müydün? Open Subtitles عندما كنت في كتيبة العصابات هل رأيت هذه الأوشام ؟
    Bu dövmelerden her birinin bir çift anlamı olabilir mi diyorsun? Open Subtitles هل تقولين أن كل وشم من هذه الأوشام قد يحمل معنيين ؟
    Bu dövmelerden her birinin bir çift anlamı olabilir mi diyorsun? Open Subtitles أنت تقولين أن كل وشم من هذه الأوشام ربما يكون لديه معنيين
    -Asıl önemli olan adamlarının bileklerindeki dövmelerden çıkardığım mesaj değildi. Open Subtitles جيد جداً أليست هذه هي الرسالة التي عرفتها من الوشوم التي على أجسام رجالك ؟
    Bölgedeki dövmeciler bu dövmelerden yaptırmak isteyen müşteriler konusunda uyarılmalılar. Open Subtitles صالونات الوشم في المنطقة يجب ان يتم تبليغها لتنتبه لزبائن يطلبون تلك الوشوم
    Dün gece dövmelerden birini okuyabildim. Open Subtitles لقد تمكنت من قراءة احد الوشوم الليلة الماضية
    Bu neredeyse vücudundaki dövmelerden birisinin kesin tasviri sayılıyor. Open Subtitles هذا يقرب إلى تصوير مُحدد لواحد من أبرز الأوشام المُتواجدة على جسدك
    İlk çözdüğüm dövmelerden biri bu. Open Subtitles كان هذا من أوائل الأوشام التي قُمت بفك تشفيرها
    dövmelerden yeni bir şey bulduk. Open Subtitles لقد حصلت على دليل جديد من الأوشام
    Eğer o olmasaydı bu dövmelerden haberimiz olmayacaktı. Flag'ın izini bile bulamayabilirdik. Open Subtitles لولاها، لما عرفنا بشأن هذه الأوشام ولما عرفنا بشأن (فلاغ)
    dövmelerden birini çözmüşsün! Open Subtitles ! لقد حللت لغز أحد الأوشام أيهم ؟
    Boynuna şu Android'lerdeki dövmelerden mi yapsaydım? Open Subtitles أعساي أشِم أحد الوشوم السخيفة على عنقها كما لو كانت آليّة عاديّة؟
    dövmelerden de iyi anlıyorsun. Müthiş. Open Subtitles أنتِ تعرفين الكثير عن الوشوم, ممتاز
    Rossi ve Prentiss hapiste yattığını ve dövmelerden birinin hapiste yapıldığını düşünüyorlar. Open Subtitles يظن (روسي) و(برينتس) أنه ربما قضى عقوبة في السجن وأن أحد الوشوم ربما رُسمت هناك -هذا رهان جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more