"düğmesine" - Translation from Turkish to Arabic

    • زر
        
    • الزر
        
    • زرّ
        
    • أزرار
        
    • الزرّ
        
    • مفتاح الإضاءة
        
    Sırf eğlence olsun diye reset düğmesine basacaktık. Tüm sistemi buharlaştıracaktık. Open Subtitles إضغط على زر إعادة التشغل واصهر النظام فقط من أجل التسلية
    Bayanlar ve baylar uçakta doktor varsa, lütfen çağrı düğmesine basınız. Open Subtitles اذا كان هنالك طبيب على متن الطائرة ارجوك اضغط زر النداء
    Başlat düğmesine erişmek için, gömülü telefonumla kısa devre yaptırabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني إستخدام شرارة من هذا الهاتف المزروع للنقر فوق زر ابدأ؟
    Genellikle fişi taktıktan sonra işte düğmesine basarsınız. Ben de düşündüm ki ufak bir bilgisayar olsun, o çalışınca uyanınca o da sistemi çalıştırsın. TED غالباً يجب أن تقوم وتضغط الزر فقط وضعنا بها كمبيوتر صغير والذي يجعلها تصحو الذي يجب أن يفيق ليأمرها أن تفعل ذلك
    Çatıdan uzaklaştığımda sana işaret vereceğim, ardından ana kontrol düğmesine basacaksın. Open Subtitles عندما أُوضّحُ السقفَ أنا سَأعلمك وأنت سَتَضْربُ زرّ الطريق الجانبي الرئيسيِ.
    Sanki duraklat düğmesine basıp benim başladığım işi bitirmemi beklemek gibi? Open Subtitles انه مثل ضغط على زر الايقاف المتؤقت حتى ارجع واكمل مابدات,جيد؟
    Eserle etkileşimde bulunmayı seçip karıştırma düğmesine basarsanız, bu kişi baş döndürücü bir karmaşanın içine gönderiliyor. TED لذا إذا اخترت التفاعل مع القطعة، وقمت بالضغط على زر الخلاط، فسوف ترسل فعلا هذه الشخصية إلى حالة فوضى مذهلة.
    Albay, başlamadan önce "a" düğmesine basalım, tamam mı? Open Subtitles الأن,رائد, قبل أن نبدا دعنا نضغط علي زر إيه ,هلا فعلت ؟
    Dairenin olduğu kata geldiğimde, birisi ışık düğmesine bastı. Open Subtitles عندما دخلت العمارة السكنية ضغط شخصاً ما على زر المصباح
    Bu, iptal düğmesine basmak için son şans. Open Subtitles إنها فرصتكم الأخيرة للضغط على زر الإلغاء
    Kusmuğuma baka baka iki saattir şu çağrı düğmesine basıyorum. Open Subtitles لقد كنت اضغط زر الاستدعاء هذا باستمرار و بدات في القيئ لمدة ساعتين
    Elektrik süpürgesine sarıldım ve kablo toplama düğmesine bastım. Open Subtitles ،أمسكت بالمكنسة الكهربائية وضغط زر إعادة سحب الحبل
    Pişmanlık düğmesine bir kez daha bassaydım başarabilirdim. Bart, gitmeliyim. Open Subtitles لو أمكنني ضغط زر "تأنيب الضمير" مرة واحدة لفزت باللعبة
    Asansördeki biri acil durum düğmesine bastı. Open Subtitles لقد ضغط أحدهم زر الإيقاف الطارىء بالمصعد
    Saat alarmının çalması gibi ama tekrar çal düğmesine basamıyorsun. Open Subtitles إنه مثل المنبه ينطلق و لا يمكنك الضغط على زر الإيقاف.
    Benim tekrar arama düğmesine kesildi çünkü Evet, oldu. Open Subtitles أجل ، لقد كان هذا بسبب أن زر معاودة الإتصال معطل
    2. katın düğmesine basın. Orada görüşürüz. Open Subtitles فقط اكبس الزر للدور الثانى سوف أقابلكم بالأعلى
    Yapabildi mi peki? O şeyi kapatmak için stop düğmesine basın Müfettiş. Open Subtitles طريقة إطفاء تلك الدمية هى ضغط الزر للداخل , أيها المفتش
    Bayanlar baylar, panik yapacak bir durum yok ama uçakta bir doktor varsa lütfen çağrı düğmesine basabilir mi? Open Subtitles سيّداتي و سادتي، لا شيء يسترعي القلق، لكن إن كان هناك طبيبٌ في الرحلة هلّا ضغط زرّ الاتّصال رجاءً؟
    Erteleme düğmesi, erteleme düğmesine basmış olmalıyım. Open Subtitles زرّ التعطيل المؤقت, لابد أنني ضغطت عليه.
    Kısa çöpü ben çektim onun için siz derse başladığınızda tüm kayıt cihazlarının kaydet düğmesine basmam gerekiyor. Open Subtitles لقد سحبت القشة القصيرة ، لذا ينبغي عليّ أن أضغط على أزرار التسجيل حينما تبدأ المحاضرة
    Beni bu tekneye soktun havaya uçurmam için ikna ettin ama o koduğumun düğmesine basınca kutudan bir bayrak çıktı. Open Subtitles وضعتني بهذا القارب وأقنعتني بتفجيره وعندما ضغطتُ الزرّ اللعين، ظهرت لي راية
    Görünüşe göre açma düğmesine bir tuzak yerleştirmiş. Open Subtitles يبدو بأنّه تلاعب بسلك تشغيل مفتاح الإضاءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more