"düşünürdün" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستشعر
        
    • ستظنين
        
    • ستظن
        
    • ستفكر
        
    • ستفكرين
        
    • سيكون رأيك
        
    Dolandırıcılık üzerine çalışma yapmak isteyen birileri olsa ne düşünürdün? Open Subtitles اسمع، كيف ستشعر إذا قام أحد بدراسة على لعبة الثقة؟
    Tabiki "Hayır" derdim ama sen dürüst davrandığını düşünürdün. Open Subtitles أنا متفهم. كنت سأقول كلا، لكنك كنت ستشعر أنك صادق
    Sonra da söyleyemedim çünkü o zaman ilişkimizin gerçek olmadığını düşünürdün. Open Subtitles لم أستطع، لأنك كنتِ ستظنين بأن علاقتنا زائفه
    Ben hastane elbisesiyle senin aracını gaspedip devletin peşimde ve beni dövmeli versiyonum olduğuma inandırmaya çalışıyorlar gibi saçma bir komplodan bahsetseydim sen ne düşünürdün? Open Subtitles ماذا ستظنين أنت لو كنت من اختطف سيارتك وأنا في لباس المستشفى؟ مسلحاً وأهذي بمؤامرة من الحكومة التي تطاردني؟ وأنّ هناك من يحاول إقناعي أنّي نسخة أخرى من نفسي مع وشم؟
    Evinde önceden tek bir sinek yokken, birden bire her yer sinek dolsa sen ne düşünürdün? Open Subtitles ماذا ستظن بمنزلك الذي لم يتواجد به الذباب من قبل إمتليء فجأه بالذباب؟
    Senden kaşımanı isterdim ama kesin seni aldatmaya çalıştığımı düşünürdün. Open Subtitles كنت سأطلب منك ،أن تحك لي المكان لكن لا شك في أنك ستظن بأنني أحاول خداعك
    Biriyle evlendikten sonra sakladığı şeyleri öğrendiğin zaman ne düşünürdün? Open Subtitles لو أنك تزوجت شخصاُ ومن ثم وجدت أن لديه جانباً لم تكن على علم به فبماذا ستفكر ؟
    Bir tedavi denersem ve bu işe yaramazsa, sonsuza dek böyle kalabileceğimi düşünürdün. Open Subtitles إذا جربت علاجاً ولم ينجح ستفكرين أنه أني سأكون هكذا للآبد
    Ne düşünürdün? Bilmek istemezsin. Open Subtitles و تنظر إلي ، ماذا سيكون رأيك بي ؟
    Seni de tutuklasalardı belki farklı düşünürdün. Open Subtitles حسناً , ربما ستشعر بالإختلاف عندما تجلس بالحجز
    Senin eşini öldürmüş olsa farklı düşünürdün belki. Open Subtitles ربما كنت ستشعر بالفرق إن كانت زوجتك من قُتلت
    Evliyim ben. Biri Trudy'ye sorsa ne düşünürdün? Open Subtitles أنا متزوّجة، كيف ستشعر إن طلب أحد (ترودي)؟
    Ciddi, ciddi, ne düşünürdün? Open Subtitles إنني جاد، إنني جاد حقاً... ماذا ستظنين لحظتها؟
    Benim yerimde olsan ne düşünürdün? Open Subtitles ماذا كنتِ ستظنين إن كنتِ مكاني؟
    Ama bu adamı görseydin tam bir mankafa olduğunu düşünürdün, değil mi? Open Subtitles ستظنين أنه تافه جدا، صحيح؟
    Eğer nedenini bilseydin, benim deli olduğumu düşünürdün. Open Subtitles اذا علمت السبب. ستظن انى مجنون .
    Dede eğer nenem burda olsaydı ne düşünürdün ne derdi... Open Subtitles ...ماذا كانت ستفكر جدتي لو كانت هنا
    - Benim yerimde olsaydın, ne düşünürdün? - Her şeyden önce, ayakkabıların Open Subtitles -برو، إن ارتديتِ حذائي فمالذي ستفكرين فيه؟
    Marge, Duffman olmak isteseydim ne düşünürdün? Open Subtitles (مارج)، ماذا سيكون رأيك إذا حاولت أن أكون (دوفمان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more