"düşünüyordum da belki" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت أفكر ربما
        
    • كنت أفكر أنه ربما
        
    • كنت أفكر أنّه
        
    • كنت افكر ربما
        
    Evet. Annem ve babama söyleme işi Düşünüyordum da belki bir mektup yazarım. Open Subtitles أجل, بالنسبة الى إخبار أبي و أمي كنت أفكر ربما في كتابة رسالة
    Ben düşünüyordum da, belki kedi yavrusu ya da köpeğiniz yok mu? Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما.. هل لديكِ قطط أو كلاب ؟
    Bilmiyorum. Düşünüyordum da... belki de artık ağabeyine bizden bahsetmenin vakti gelmiştir. Open Subtitles لا أعلم, كنت أفكر, ربما قد حان الوقت لنقول لأخيك عنا
    Bilirsin, Düşünüyordum da belki yarın arabayla gelirim, öğlen yemeğine çıkarız. Open Subtitles . . أتعلم , كنت أفكر أنه ربما غداً , يمكنني أن أعرج عليك و نتناول الغداء
    Gerçi, Düşünüyordum da belki de uğraşmamalıyım. Open Subtitles بالرغم من هذا, كنت أفكر أنه ربما يجدر بي ألا أزعجك
    Düşünüyordum da belki arkanı kollayacak birilerine ihtiyacın vardır. Open Subtitles كنت أفكر أنّه ربما تحتاج أحدًا لكي يحمي ظهرك
    Düşünüyordum da belki de Cassie'ye bu işteki rolümün ne olduğunu sorabilirsin? Open Subtitles انا كنت افكر ربما انت تسال كاسى ما دورى فى هذا؟ ؟
    Dinle, Rick, düşünüyordum da, belki de bunu unutmalıyız. Open Subtitles تم الاستماع، ريك، كنت أفكر ربما ينبغي لنا أن ننسى فقط حول هذا الموضوع.
    - Seversin, her neyse... Düşünüyordum da belki sandvicini benimkiyle değiştirebilirsin. Open Subtitles . إذاً , كنت أفكر ربما لا تمانع أن نتبادل
    Düşünüyordum da , belki de ona bir isim koymalıyız... ve bu yolla da bizim evcil hayvanımız olabilir, sadece bir fare olmaz. Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما علينا أن نسميه إسما وبهذه الطريقة سوف يكون حيواننا الأليف ليس مجرد فأر
    Düşünüyordum da belki sadistçe yıldırımlar göndermekten başka marifetlerin de vardır. Open Subtitles كنت أفكر ربما هناك شئ حيالكِ اكثر من مجرد تلك الصواعق هذا ما في الأمر
    Ama, ben düşünüyordum da, belki de bu programımızı bitirmenin en iyi yolu değildir. Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما ليست الطريقة المثالية لإنهاء البرنامج
    Düşünüyordum da, belki beni alışverişe götürebilirsin? Open Subtitles حسناً، كنت أفكر ربما يمكنكِ أخذي لـ السوق
    Geçtiğimiz hafta içinde Düşünüyordum da belki de ayrılmamalıydık. Open Subtitles الأسبوع الفائت كنت أفكر ربما لم يكن علينا أن نفترق
    Düşünüyordum da, belki eğer ilgilenirsen gelip tekrar deneyebilirsin bu yaptığını. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما إن كنت مهتماً بالمجيء مجدداً والمحاولة مرة أخرى
    Düşünüyordum da, belki birini tanıyorsundur? Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما انكي تعرفين شخص ما؟
    Düşünüyordum da belki birinin ziyarete gitmesi iyi olabilir. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما" "تفيدها عيادة بعض الزوّار لها
    Aslında Dig, Düşünüyordum da belki cidden ona çıkmayı teklif etmelisin. Open Subtitles في الواقع يا (ديج)، لقد كنت أفكر أنّه عليكَ أن تسألها
    Aslında Dig, Düşünüyordum da belki cidden ona çıkmayı teklif etmelisin. Open Subtitles في الواقع يا (ديج)، لقد كنت أفكر أنّه عليكَ أن تسألها.
    Düşünüyordum da... Belki benimle gelebilirsin? Open Subtitles .. انا كنت افكر ربما هل يمكن ان تأتي معي ؟
    Düşünüyordum da belki üzerinde çalıştığım şeylere bir göz atmak istersin? Open Subtitles كنت افكر ربما تود رؤية بعض الاشياء التي اعمل عليها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more