"düşünüyordun" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت تفكر
        
    • كنت تفكرين
        
    • تفكر فيه
        
    • كنت تفكّر
        
    • تفكر به
        
    • تفكرين به
        
    • تفكّرين
        
    • كنت تعتقد
        
    • تفكر في
        
    • كنتِ تفكرين
        
    • ظننتِ
        
    • تَعتقدُ
        
    • تعتقدي
        
    • تخططين
        
    • كنت تخطط
        
    Dilini boğazıma kadar soktun ve o arada Carl'ı mı düşünüyordun? Open Subtitles لقد أدخلتَ لسانك في نصف حلقي و كنت تفكر بشأن كارل؟
    Sanırım bir şekilde karını, onun boğazlanış biçimini düşünüyordun. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها
    Evet çünkü sende o seks kasetini çekerken benim hislerimi düşünüyordun. Open Subtitles صحيح , بسبب انك كنت تفكرين بمشاعري عند اجراء الشريط الإباحي
    Karını kazara ilk kez orgazma ulaştırdığında ne düşünüyordun? Open Subtitles مالذي كنت تفكر فيه ومن دون قصد جعلت زوجتك تصب للمره الاولى؟
    Onu cebine koyarken ne düşünüyordun? Open Subtitles مالذي كنت تفكّر فيه حينما وضعته في جيبك ؟
    Böyle bir zamandı ve sen bunu düşünüyordun! Open Subtitles في وقت مثل هذا هذا كل ما يمكنك ان تفكر به
    En iyi arkadaşımla çıplak yataktayken bunu mu düşünüyordun? Open Subtitles هل هذا ما كنتي تفكرين به عندما كنتي عاريه أمام أفضل أصحابي
    Bugünlerde onu çok düşünüyordun. Open Subtitles نعم، كنت تفكر بهِ هذه الأيامِ. أَعْرفُ ذلك.
    Bu gece yaşanan tamamen insana özgü o duygusal tecrübeyi izlerken neler düşünüyordun? Open Subtitles بماذا كنت تفكر اليوم عند رؤيتهم يمرون بهذه المرحلة العاطفية المهمة؟
    Bunu düşünüyordun zaten. Open Subtitles أعني أن حالة مثل هذه تعني الكثير للحياة المهنية, وقد كنت تفكر بشأن هذا.
    Alnını tıraş olurken mi kestin yoksa çok mu düşünüyordun? Open Subtitles هل جرحت نفسك بالحلاقة أو كنت تفكر بقوة ؟
    Casper'ı yüzünden vurmaya çalışırken, ne düşünüyordun, aptal? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر به إطلاق النار على كاسبر في وجهه , هل أنت مختل؟
    Söylesene Dan, düşerken ne düşünüyordun? Open Subtitles واثناء سقوطك اخبرني يا دان بماذا كنت تفكر ؟
    - Bu tuhaf kararını bana ne zaman açıklamayı düşünüyordun? Open Subtitles متى كنت تفكرين أن تقولي لي حول هذا القرار الغريب؟
    Benimle sevişirken bunu mu düşünüyordun? Open Subtitles وهل هذا هو ما كنت تفكر فيه أثناء ممارستنا للجنس؟
    Bunu mu düşünüyordun, halımdaki lekeleri? Open Subtitles أهذا ما كنت تفكّر بشأنه للطخات على سجادتي
    Son iki yılın her anında onu düşünüyordun. Open Subtitles في كل لحظة خلال العامين الأخيرين كنتِ تفكرين به
    Bunu izlerken ne düşünüyordun? Open Subtitles بمَ كنتِ تفكّرين حينما كنتِ تشاهدين البرنامج؟
    Çoğalıcıların bu şehri yokedeceğini düşünüyordun. Open Subtitles منذ فترة وجيزة كنت تعتقد أن الريبليكيتورز سيدمرون المدينة
    Ali'nin yaşadığını bana söylemediğin zaman da mutluluğumu mu düşünüyordun? Open Subtitles أكنت تفكر في سعادتي عندما لم تخبرني أن علي على قيد الحياة؟
    Aptalca tavsiye vermeye başlamadan önce yapman gereken işin bu olduğunu düşünüyordun. Open Subtitles لأن هذا ما كنتِ تفكرين القيام به قبل أن أبدأ بإعطاءك نصيحة غبية
    Kendini Bennett'ın kız arkadaşı gibi mi düşünüyordun? Open Subtitles إذاً ظننتِ أنّك كنتِ صديقةً حميمة لـ بينيت؟
    Şimdiye kadar öyle olduğumu düşünüyordun, değil mi? Open Subtitles حَسناً، أنت تَعتقدُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي حتى الآن، أليس كذلك؟
    İyi bir şekilde sonlanmayacağını düşünüyordun, ya şimdi? Open Subtitles لا تعتقدي أن كل شيء سيسير بشكل جيد,اليس كذلك؟
    Buraya geldiğinde nerede yaşamayı düşünüyordun? Open Subtitles اذن اين تخططين للاقامة عندما تاتين الى هنا؟
    Umarım halından kendine iç çamaşır yapmayı da düşünüyordun çünkü o konuda da seni bayağı zaman kaybından kurtardım. Open Subtitles حسنا , اتمنى انك كنت تخطط لمطابقتها مع جزئك السفلي لأنني اخذت خطوة استباقية ووفرت لك بعض الوقت ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more