"düşün bunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • فكر بالأمر
        
    • فكري بالأمر
        
    • فكّري بالأمر
        
    • فكر بهذا
        
    • فكري في الأمر
        
    • فكّر بذلك
        
    • فكر في الأمر
        
    • فكر في هذا
        
    • يُفكّرُ في الموضوع
        
    • فكر في الموضوع
        
    • فكري بالموضوع
        
    • فكّر في الموضوع
        
    • فكّري في الأمر
        
    • الأشياء تأخذ مساره
        
    Düşün bunu. Olanları düşün. Yaşadığı sıkıntıyı herkesin çekmesini istiyor. Open Subtitles فكر بالأمر , فكر بكل ما حدث تريد أن تجعل الجميع يعاني كما عانت
    - Jacks. - Yani Düşün bunu. Open Subtitles جاكس أنا أعني فكر بالأمر ملياً
    Gece boyunca Düşün bunu. Open Subtitles فكري بالأمر الليلة
    Sadece Düşün bunu tatlım, ama çok uzun sürmesin. Open Subtitles فكّري بالأمر فحسب يا عزيزتي ولكن ليس لمُدّة طويلة
    Ne dediğimin farkındayım ben. Bir Düşün bunu. Open Subtitles انا اعرف عما اتحدث فكر بهذا
    Söylediğim gibi, O dergin için mükemmel bir profil parçası olacaktır. Düşün bunu. Open Subtitles كما أخبرتك، سيكون من الرائع كتابة مقال عنه في مجلّتك، فكري في الأمر
    Düşün bunu. Teklifim sürüyor. Open Subtitles فكّر بذلك العرض ما زال قائماً.
    Düşün! Gerçekten Düşün bunu. Open Subtitles فكر، حقاً فكر في الأمر
    Julie. Düşün bunu, lütfen. Open Subtitles -جولز" , فكر في هذا , رجاءً"
    Düşün bunu. Merhaba, Dylan. Open Subtitles وعندها دع كام يتعامل معه. فكر بالأمر.
    Düşün bunu, olur mu? Open Subtitles فكر بالأمر حسنا ، غدا الساعة 30 :
    Tavuk dövüşünde iyi para var, Raylan. Bir Düşün bunu. Open Subtitles هناك مال بصراع الدجاج فكر بالأمر
    Düşün bunu, Lester. Haydi, çık arabadan. Open Subtitles فكر بالأمر " ليستر " أخرج سوف نخرج هنا
    Evet. Düşün bunu. Open Subtitles أجل، فكر بالأمر
    Peki. Tamam. Sen bir Düşün bunu. Open Subtitles حسناً إذاً فكري بالأمر
    Lütfen Düşün bunu. Open Subtitles ! فكّري بالأمر فحسب
    6. dereceden ayrılma, Tina Düşün bunu. Open Subtitles الفرق ست درجات ! تينا فكر بهذا الشيء
    Söylediğim gibi, O dergin için mükemmel bir profil parçası olacaktır. Düşün bunu. Open Subtitles كما أخبرتك، سيكون من الرائع كتابة مقال عنه في مجلّتك، فكري في الأمر
    Düşün bunu. Teklifim sürüyor. Open Subtitles فكّر بذلك العرض ما زال قائماً.
    Hadi, Chavo, Düşün bunu. Open Subtitles هيا، شافو فكر في الأمر
    Düşün bunu. Open Subtitles فكر في هذا
    - Düşün bunu. Open Subtitles - يُفكّرُ في الموضوع.
    Bir düşün. Bunu sana bir daha asla yapamazlar. Open Subtitles فكر في الموضوع إنهم لن يفعلوا ذلك معك ثانية
    Düşün bunu. Open Subtitles فكري بالموضوع.
    Düşün bunu. Open Subtitles فكّر في الموضوع
    Düşün bunu. Open Subtitles فكّري في الأمر.
    Bir Düşün bunu dostum. Open Subtitles أذا دع الأشياء تأخذ مساره المطلوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more