"düşüncen" - Translation from Turkish to Arabic

    • فكرتك
        
    • تعتقدينه
        
    • تظنينه
        
    • تقييمكِ
        
    Neyin doğru olduğunu bildiğin için düşüncen'in arkasında durdun. Open Subtitles لقد كانت فكرتك في الوقوف من أجل ما تراه صحيحاً
    senin rahatlama düşüncen bumu? Open Subtitles هل هذه فكرتك بشأن الإسترخاء، نبيذ وتلك الأسلحة؟
    Kımıldarsan, bir sonraki düşüncen bir kurşun hakkında olacak. Open Subtitles إذا تحركت فستكون فكرتك التالية بخصوص رصاصة
    Kişisel düşüncen ne olursa olsun... bugün burada öğrendiklerini... kendine saklayacağına güvenebilir miyim? Open Subtitles أنا وثقت بك بأنك ستبقين ما سمعته اليوم سرياً بالرغم من كل ما قد تعتقدينه
    Zaten Annie'nin dediği de umurumda değil. Ama senin düşüncen önemli. Open Subtitles لا أكترث بما تظنه (آني) على أية حال لكني أكترث بما تظنينه
    Hartley'in ekibiyle ilgili düşüncen nedir? Open Subtitles ما هو تقييمكِ لـ أتباع "هارتلي"؟
    Bu son gününde son düşüncen de ben olacağım. Open Subtitles وفي يومك الأخير سأكون فكرتك الأخيرة
    Yardım için düşüncen bu mu? Open Subtitles أتلك هي فكرتك للمساعدة؟
    Hiçbir şey yapmama düşüncen bu mu? Open Subtitles تلك فكرتك عن عدم فعل أي شيء؟
    Senin düşüncen randevu. Open Subtitles هي فكرتك عن الموعد.
    Bak, senin muhtemel erkek başrol düşüncen, Artie'ye ve bana göre uygun değil. Open Subtitles (إنظري, إنهُ من الواضح أن (آرتي .وأنّ لا نناسب فكرتك للرجلِ القيادي
    - Senin düşüncen neydi Debbie? Open Subtitles كنا نناقشه ماذا كانت (ديبي) فكرتك ؟
    bu senin düşüncen! Open Subtitles هذه كانت فكرتك
    düşüncen bu mu? Open Subtitles أهذه فكرتك ؟
    Her zaman senin düşüncen en doğrusu. Open Subtitles دائماً ما تعتقدينه هو الأفضل
    - O senin düşüncen. Open Subtitles -هذا ما تعتقدينه
    - O senin düşüncen. Open Subtitles -هذا ما تعتقدينه أنتِ
    Bu senin düşüncen. Open Subtitles هذا ما تظنينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more