"düşündüğü gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما يظن
        
    • كما تعتقد
        
    • مثلما ظن
        
    • كما انه يعتقد انه سيكون
        
    • بما كان يفكّر
        
    Herkesin düşündüğü gibi, intihar olduğu konusunda kesinlikle emin olmak istiyorum. Open Subtitles أريد التأكد تماماً أنها انتحار كما يظن الجميع
    Ölümler de öyle, Eric'in düşündüğü gibi rastlantısal değiller. Open Subtitles حالات القتل أيضًا ليس عشوائية كما يظن إريك
    Sen ve arkadaşın Larry'nin düşündüğü gibi hanım evladı olacaksam, Open Subtitles واذا كان هذا سيجلني فتى الكشافة كما تعتقد انت وصديقك لاري
    Kızın düşündüğü gibi ölü değil o. Open Subtitles هو ليس بميت كما تعتقد هي
    Herkesin düşündüğü gibi, ben de onun yaptığını düşündüm. Open Subtitles ظننته ارتكب الجريمة مثلما ظن الجميع
    Herkesin düşündüğü gibi, ben de onun yaptığını düşündüm. Open Subtitles ظننته ارتكب الجريمة مثلما ظن الجميع
    "Ve düşündüğü gibi öldü." "Ve düşündüğü gibi öldü." Open Subtitles - كما انه يعتقد انه سيكون - كما انه يعتقد انه سيكون
    Biliyorum, şu an bunu söylemek aptalca fakat herkesin bir süredir düşündüğü gibi düşünmeye başladım. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا أمر غبي كي أقوله الآن , لكن لكنني الآن بدأت بالتفكير بما كان يفكّر به الجميع منذ فترة
    Evet, ama ben insanların beni düşündüğü gibi değilim. Open Subtitles نعم ، ولكن أنا لست كما يظن الناس بي
    O halkın düşündüğü gibi bir zorba değil. O mükemmel biri! Open Subtitles إنه ليس ذلك الطاغية كما يظن الناس.
    düşündüğü gibi "iyi görünmüyor". Open Subtitles ليس وسيماً كما يظن.
    Kurumların nasıl daha iyi çalışabileceğini ortaya koyuyor-- bir çok insanın düşündüğü gibi daha da çok özel şirketler gibi değil. TED إنه يقترح الطريقة التي قد تعمل بها الحكومة بشكل أفضل -- ليس أكثر مثل شركات خاصة، كما يظن بعض الناس أنه يجدر بها القيام بذات الامر .
    Bu Jeanine'in düşündüğü gibi bir şey değil. Öyle olmadığını biliyorum. Öyle olsa annem yok ederdi. Open Subtitles إنه ليس كما تعتقد (جينين) أنه كذلك، أدري أنه ليس كذلك، لكانت أمي لتدمره
    "Ve düşündüğü gibi öldü." Open Subtitles و مات كما انه يعتقد انه سيكون
    Biliyorum, şu an bunu söylemek aptalca fakat herkesin bir süredir düşündüğü gibi düşünmeye başladım. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا أمر غبي كي أقوله الآن , لكن لكنني الآن بدأت بالتفكير بما كان يفكّر به الجميع منذ فترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more