"düşündüğün şey değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس ما تفكرين به
        
    • ليس الأمر كما تظنين
        
    • ليس الأمر كما تعتقد
        
    • ليس ما تظنه
        
    • ما تظنّه
        
    • إنه ليس كما تعتقد
        
    • الأمر ليس كما تظنين
        
    Düşündüğün şey değil. Kalp krizinden öldü. Evet, 24 metre yükseklikte. Open Subtitles إنه ليس ما تفكرين به لقد مات بنوبة قلبية - أجل, على ارتفاع 80 قدم بالهواء -
    Düşündüğün şey değil. Open Subtitles أنه ليس ما تفكرين به
    Bu Düşündüğün şey değil. Open Subtitles ليس الأمر كما تظنين.
    Düşündüğün şey değil. Open Subtitles ليس الأمر كما تظنين.
    Düşündüğün şey değil. Open Subtitles ليس الأمر كما تعتقد..
    Aslında Düşündüğün şey değil, patron. Open Subtitles حسناً، إنه ليس ما تظنه أيها الرئيس.
    Bu Düşündüğün şey değil. Open Subtitles ليس هذا ما تظنّه.
    Düşündüğün şey değil. Open Subtitles إنه ليس كما تعتقد
    Düşündüğün şey değil. Open Subtitles الأمر ليس كما تظنين.
    - Düşündüğün şey değil.Aç . Open Subtitles -إنه ليس ما تفكرين به. إفتحي
    - Düşündüğün şey değil.Aç . Open Subtitles -إنه ليس ما تفكرين به. إفتحي
    Düşündüğün şey değil. Open Subtitles ليس الأمر كما تظنين
    Hayır, hayır, hayır. Düşündüğün şey değil. Open Subtitles لا، لا، ليس الأمر كما تعتقد
    Dinle, evlat, Irak'ta nasıl bir istihbarat aldın bilmiyorum ama bence bu ev, olduğunu Düşündüğün şey değil. Open Subtitles انصت يا فتى، أياً كانت المعلومات التي حصلتَ عليها من (العراق)... فلا أعتقد أنّ هذا المنزل... على ما تظنّه عليه.
    Düşündüğün şey değil. Open Subtitles إنه ليس كما تعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more