"düşündün mü hiç" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل فكرت
        
    • هل فكّرتِ
        
    • هل خطر ببالك
        
    • أفكرت
        
    • هل فكّرت
        
    • ألم تفكر يوماً
        
    • هل تصورت يوماً
        
    • هل فكرتي
        
    • هل فكرتَ
        
    • هل فكرتِ
        
    • هل فكّرتَ
        
    • هل فكرتى
        
    • هل تساءلت
        
    • هل أخذت بعين الاعتبار
        
    • ألم تفكر في
        
    - O özel kişi bulmak için düşündün mü hiç? Open Subtitles و بالتالي؟ هل فكرت في العثور على شخصية خاصة بك؟
    Bu doğruluk pastasından annene de sağlıklı bir dilim kesmeyi düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت مسبقاً بأن تقطع لأمك شرائح صغيرة من فطيرة الحقيقة الصحية هذه
    Diğer insanlar gibi olmanın nasıl olacağını düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت من قبل كيف أن تكون كالآخرين، كبقية الناس؟
    Seni tanıyabilmem için gerçekleşmesi gereken olayların sayısını düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكّرتِ من قبل بعدد الأمور التي حدثت لي حتى أعرفك؟
    Baba, senin büyükbabaya nasıl muamele ettiğini... izleyerek, sen yaşlandığında da sana... aynı şekilde muamele edeceğimizi düşündün mü hiç? Open Subtitles هل خطر ببالك يا أبي أنّنا نتعلم كيف نهتمّ بك حينما تكون عجوزا بمشاهدة أسلوب تعاملك مع الجدّ؟
    Kafede öldürdüğün 6 yaşındaki kızın ve 3 yaşındaki kardeşinin ailesini düşündün mü hiç? Open Subtitles عندما قتلت الفتاة ذات الـ 6 أعوام و أخيها ذات الـ 3 أعوام في ذلك المقهى، أفكرت أبداً في عائلتهم ؟
    Elektrikli aletler kullanmayı düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكّرت يوما بإستعمال الأدوات الكهربائية؟
    Ölüm oranını arttırmak için steroid eklemeyi düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت بإضافة منشط لزيادة نسبة الوفيات؟ هذه فكرة جيدة،
    Bu hediyeleri düğün törenine nasıl dahil edeceğini düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت في كيفية إدراج كل هذه الهدايا في مراسم الزواج؟
    Danışman olmayı ve diğer bağımlıların sorunlarına yardım etmeyi düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت من قبل أن تصبح ناصحاً وتساعد الأشخاص المدمنين مع مشاكلهم ؟
    Hakim kime kalem kırar düşündün mü hiç? Open Subtitles لماذا يصدر القاضي حكمه بالاعدام؟ هل فكرت بالامر؟
    Bu rüyaların bir anlama geldiğini düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت في أنه ربما هذه الأحلام تعني شيئاً؟
    Kadın otoritesiyle bir sorunun olduğunu düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت انه ربما كان لديك مشكلة مع سُلطة النساء ؟
    Tekrar gözden geçirmemiz gerekse olacakları düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكّرتِ فيما قد يجري لو احتجنا الرجوع إليها؟
    Onu yenemeyeceğimizi bir kere olsun oturup düşündün mü hiç? Open Subtitles هل خطر ببالك مرة أننا ربما عاجزان فعلياً عن هزمه ؟
    Canavarın bir sanrı olmadığı ihtimalini düşündün mü hiç? Open Subtitles أفكرت باحتماليّة ألاّ يكون الوحش مجرد وهم ؟
    Bedeninde bir yara iziyle yaşamanın nasıl olduğunu düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكّرت بشأن كيفَ سيكونُ عليه الأمرُ معَ عيشك بندبة على جسدك؟
    Bu işte oldukça iyisin. Polis olmayı düşündün mü hiç? Open Subtitles إنك جيد في هذا ألم تفكر يوماً أن تكون شرطياً ؟
    Arlen'ın hayatından kaç yıl çaldığını düşündün mü hiç? Open Subtitles هل تصورت يوماً كم سنة قطعتها من حياة (أرلين)؟
    Burada koruduğun kaç kişi olduğunu düşündün mü hiç ? Open Subtitles هل فكرتي من قبل في عدد الناس الذين يسيرون في هذه المدينة لأنكِ أنقذتيهم؟
    Daima seçkin bir öğrenciydin. Uzmanlığı bitirmeyi düşündün mü hiç? Open Subtitles حسنٌ، لطالما كنتَ طالب رائع هل فكرتَ بإنهاء إقامتكَ الطبية؟
    Nora, nelerden vazgeçtiğini düşündün mü hiç? Open Subtitles "نورا"، هل فكرتِ ولو مرّة عمَ تتخلين عنه؟
    Bunları benim yanında olmamdan zevk aldığın için sakladığını düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكّرتَ أنّ السببَ هو استمتاعكَ بوجودي قربك؟
    Başka bir iş bulmayı düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرتى أبداً فى الحصول على عمل اخر ؟
    Babam lisedeyken nasıl biridir diye düşündün mü hiç? Open Subtitles هل تساءلت يوماً أيّ نوع من الرجال كان أبي في الثانوي؟
    Eğer ifade vermzsen karının bir hiç uğruna ölmüş olacağını düşündün mü hiç? Open Subtitles هل أخذت بعين الاعتبار أنك إن لم تدلي بشهادتك فإن زوجتك تكون قد ماتت بلا فائدة؟
    Shark'ın evine para götürmesini düşündün mü hiç? Open Subtitles ألم تفكر في شارك وانت تضع الطعام على المائدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more