"düşünebiliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أفكر
        
    • يمكنني التفكير
        
    • أُفكّرَ
        
    • أتخيل ذلك
        
    • استشراف
        
    • انا استطيع
        
    Böyle bir alet için milyonlarca kullanım alanı düşünebiliyorum. TED أستطيع أن أفكر بملايين الاستخدامات لأداة كهذه.
    Hırsını benden çıkararak... hayatını geçirmenden... ne kadar bıktığımı düşünebiliyorum. Open Subtitles يمكن أن أفكر كم أنا مريضة أراقبك وأنت تقضي حياتك بعيدا وتسيئ لي بدون ذنب
    Aslında son iki yıl içinde bunu düşünebiliyorum. Open Subtitles بالواقع انها المرة الاولى منذ سنتين التي يمكنني التفكير فيها
    Tekrar düşünebiliyorum da. Open Subtitles يمكنني التفكير ثانيه ايضاً لديكِ حمى ايتها
    Sadece onu düşünebiliyorum. Open Subtitles كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بشأنه.
    - Evet düşünebiliyorum. Open Subtitles ؟ اجل استطيع أن أتخيل ذلك
    Bütün farklı açılardan, her perspektiften düşünebiliyorum. Open Subtitles يمكنني استشراف جميع الزوايا والمنظروات المختلفة.
    Ben düşünebiliyorum, ve eminim ki çok keyif alırlardı bundan. her tarafta onları görebiliyorum. TED نعم انا استطيع .. وسوف يستمتعون بذلك جداً انا اتخيلهم الان .. في كل مكان
    Birkaç sebep düşünebiliyorum. Bir numaralı sebep komisyon mesela. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أفكر في بعض الأسباب، مثل لجنة كبيرة.
    Şu an bir tane düşünebiliyorum. Open Subtitles أستطيع أن أفكر واحد في الوقت الحالي.
    Tek bir şeyi düşünebiliyorum, o da onları öldürmüş olmam. Open Subtitles لا يمكنني سوى أن أفكر بشيء وحيد أنني ...
    Daha kötü normaller düşünebiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن أفكر بما هو أسوأ من ذلك
    Daha kötü normaller düşünebiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن أفكر بما هو أسوأ من ذلك
    Ama benim umrumda değil. Yani, aynı anda hem buz taşıyıp hem de düşünebiliyorum. Open Subtitles لا أمانع في ذلك يمكنني التفكير ونقل الثلج في نفس الوقت
    Çok duygusalım. Zar zor düzgün düşünebiliyorum. Open Subtitles أنا مهتاج عاطفياً بالكاد يمكنني التفكير بشكل صحيح
    Oh, hayır, konuşma yeteneğimi elimden alma. Artık akılcı da düşünebiliyorum. Open Subtitles ،كلا، لا تسلب قدرتي على الكلام .الآن يمكنني التفكير بعقلانية
    Biliyor musun, bu işin berbat olabilmesi için dokuz... hayır, on ayrı yol düşünebiliyorum. Open Subtitles u يَعْرفُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بتسعة، لا، عشَر طرقِ بِأَنَّ هذا يُمْكِنُ أَنْ يَشْدَّ.
    Bir kaç sebep düşünebiliyorum. Open Subtitles أنا أُفكّرَ ببضعة أسباب
    düşünebiliyorum. Evet. Open Subtitles أجل، أتخيل ذلك.
    düşünebiliyorum. Open Subtitles أتخيل ذلك
    NZT'nin etkisindeyken her açıdan her şekilde düşünebiliyorum. Open Subtitles وأنا تحت تأثير العقار، يمكنني استشراف الزوايا والمنظورات المختلفة. أما حرى إذن أن تعرف بأنني كنت أنوي إرداء (كايسي)، إنك راسلتني.
    Babalık yaptığını düşünebiliyorum, çocuk yetiştirdiğini düşünemiyorum. Open Subtitles لا، انا استطيع رؤيتك تنجب الأطفال انا لا استطيع رؤيتك تقوم بتربيتهم
    O planla ilgili sadece üç yanlış şey düşünebiliyorum, ama devam et. Open Subtitles حسنا , انا استطيع ان ابين لك 3 اخطاء في هذه الخطه لكن اكمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more