"düşünmek için zamana" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوقت للتفكير
        
    • وقتاً للتفكير
        
    • وقت للتفكير
        
    • وقتا لأفكر
        
    • وقتًا للتفكير
        
    • لبعض الوقت لأفكر
        
    • للوقت للتفكير
        
    • الوقت لأفكّر فحسب
        
    düşünmek için zamana ihtiyacım var ve hiç zaman yok. Open Subtitles احتاج الوقت للتفكير بذلك ولاكن لا يوجد وقت
    Hakkımda duydukların doğru, yalnızca teklifini düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles سمعت الحق عني. أنا فقط ، اه ، وثانيا تحتاج إلى بعض الوقت للتفكير في العرض الخاص.
    Daha önce aramak isterdim ama olanları ve yazdıklarını düşünmek için zamana ihtiyacım vardı. Open Subtitles كنت سأتصل من قبل لكنني كنت بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير بكل ما حصل وبما كتبته لي
    Yani düşünmek için zamana ihtiyacın olduğu yalandı. Open Subtitles إذاً، عندما قلتي أنكِ تحتاجين وقتاً للتفكير في أمرنا، كنتي تكذبين فقط.
    Bir kadının hayatı söz konusu. Bunu düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles حياة الامرأة مهدّدةٌ بالضياع سأستغرقُ وقتاً للتفكير في القضيّة
    Baskı yok. düşünmek için zamana ihtiyacın varsa düşün. Open Subtitles ثانية ليس هناك ضعط اذا احتجت وقت للتفكير فى الامر لا باس
    Ama düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles ولكنني أحتاج إلى بعض الوقت للتفكير في هذا
    Bunu düşünmek için zamana ihtiyacın olduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننت انكِ تحتاجين إلى الوقت للتفكير بالأمر
    düşünmek için zamana ihtiyacım var, tamam mı? Open Subtitles أتعلمون ماذا؟ أحتاج إلى بعض الوقت للتفكير بهذا الامر , مفهوم؟
    Ben pes etmiyorum. düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا لا أرحل أحتاج بعض الوقت للتفكير فحسب
    Sadece yalnız kalıp düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles لا أعرف كيف.. أريد بعض الوقت للتفكير ولأكون وحدي
    düşünmek için zamana ihtiyacın var, sanırım. Open Subtitles ربما تحتاجي بعض الوقت للتفكير في الموضوع ؟
    Üstelik düşünmek için zamana ihtiyacım var bu da gürültü devam edecek demek. Open Subtitles بجانب أحتاج وقتاً للتفكير مما يعني إنك لن تحصلي على الهدوء في هذا المكان على الإطلاق
    Sadece kızdım. düşünmek için zamana ihtiyacım vardı. Open Subtitles كنت غاضباً فحسب، واحتجت وقتاً للتفكير
    Kafam karıştı. düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles إني مرتبكة أحتاج وقتاً للتفكير
    düşünmek için zamana ihtiyacı varmış. Open Subtitles وقال انه يحتاج الى وقت للتفكير.
    Bilmiyorum. düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles لا أدري أنا بحاجة إلى وقت للتفكير
    düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles يجب ان انال وقتا لأفكر
    düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج وقتًا للتفكير.
    Rohit, düşünmek için zamana ihtiyacım var, bence senin de olmalı. Open Subtitles روهيت , أنا بحاجة لبعض الوقت لأفكر وأنت بحاجة إليه أيضا
    Gitmelisin. Kendi başıma düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles عليك العودة، أحتاج للوقت للتفكير وحيداً
    Mesaja cevap veremediğim için özür dilerim. düşünmek için zamana ihtiyacım vardı. Open Subtitles اُنظر، أنا آسفة لأنّني لم أتصل بك، احتجت بعض الوقت لأفكّر فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more