Armut dibine düşermiş, değil mi? | Open Subtitles | لا تسقط التفاحة بعيداً عن الشجرة رغم كل شيء , أليس كذلك |
Armut her zaman dibine düşermiş ama görünüşe göre bu çim biçme makinesi tarafından biçilmiş. | Open Subtitles | التفاحة لا تسقط بعيداً عن الشجرة ويبدو أن هذه التفاحة قد مرّت فوقها جزازة العشب |
Armut dibine düşermiş. | Open Subtitles | عجبي ، فالتفاحة لا تسقط بعيدا عن الشجرة الأُم |
Ne derler bilirsiniz zehirli elma dibine düşermiş. | Open Subtitles | التفاحة المسمومه لم تسقط بعيدًا عن الشجرة |
- Armut dibine düşermiş. | Open Subtitles | أَحْسبُ التفاحَ لا يَسْقطُ بعيداً مِنْ الشجرةِ |
Armut dibine düşermiş. | Open Subtitles | حسنا، التفاحة لا تقع بعيدة جدا عن 'تيني. |
Armut dibine düşermiş. | Open Subtitles | لا تسقط التفاحة بعيداً عن الشجرة الغريبة |
Armut dibine düşermiş. | Open Subtitles | حسنا، التفّاحة لا تسقط من الشجرة، أليس كذلك ؟ |
Armut dibine düşermiş, Michael. | Open Subtitles | لا تسقط التفاحة بعيداً عن الشجرة |
Armut dibine düşermiş. | Open Subtitles | الثمرة لا تسقط هذا البعد عن الشجرة |
Armut dibine düşermiş. | Open Subtitles | التفاحة لا تسقط بعيداً عن االشجرة |
Sen de sessiz kaldın bu konuda. Armut dibine düşermiş. | Open Subtitles | .لقد إلتزمت الصمت بخصوص ذلك، أيضاً "فالتفاحة لا تسقط بعيداً عن الشجرة" |
"Armut dibine düşermiş. | Open Subtitles | "التفاحة المتعفنة لا تسقط بعيداً عن الشجرة المتعفنة" |
Ve sonraki her yılda. Gururum okşandı. Armut dibine düşermiş. | Open Subtitles | و كل سنة بعده , أنا أشعر بالإطراء لأن التفاحة لم تسقط بعيدا عن الشجرة ( أي البنت مثل إمها) |
Sana da daha şimdiden yalan söylemeye başladı öyle mi? Armut dibine düşermiş. Babası bana orduya katılacağını söylemişti. | Open Subtitles | (لن تسقط التفاحة بعيدا عن الشجرة (الابن مثل ابيه اخبري والده بانه انضم الى الحرس الوطني و القصة الحقيقية انه كان يقضي عطله الاسبوعية في الغابة ليس الامر انه يفضل والده عليك |
Armut dibine düşermiş. | Open Subtitles | الورقة لا تَسْقطُ بعيداً مِنْ الشجرةِ. |
Armut dibine düşermiş desene. | Open Subtitles | أحزر أن التفاحة حقًّا لا تقع بعيدًا عن شجرتها. |