"düşlüyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحلم
        
    - "Jingle Balls", "Beyaz bir Kadın düşlüyorum" ve "Frosty The Dopeman"i kim unutabilir ki? Open Subtitles أحلم بفتاة بيضاء و من ينسى أغنية فاست الرجل الغريب
    Aşkım, sürekli teklif ettiğin bu seyahati düşlüyorum . Open Subtitles حبيبي.. أحلم بهذه الرحلة التي اقترحتها..
    Gözlerim görmüyor, yine de düşlüyorum. Open Subtitles انا لا أستطيعُ الرُؤية بعيونِي، رغم ذلك أحلم.
    Bu gece seninle seks yapmayı düşlüyorum, her zamanki gibi, bu sefer sana soruyorum. Open Subtitles الليلة، عندما أحلم بمارسة الجنس معك كالعادة، هذه المرة سأطلب منك البقاء
    Ve su altında şehirlerimizin olduğu günü düşlüyorum ve belki, yalnızca belki, maceranın ve bilginin sınırlarını zorlarsak ve bu bilgiyi diğerleriyle paylaşırsak, her türlü sorunu çözebiliriz. TED وأنا أحلم باليوم الذي سيكون لدينا فيه مدنًا تحت الماء، وربما، فقط ربما، لو تخطينا حدود المغامرة والمعرفة، وشاركنا المعلومات مع الآخرين، يمكننا حل جميع المشاكل.
    Hala, arada sırada... çocuklarının annesi olduğumu düşlüyorum. Open Subtitles ..... ما زلت أحلم أحياناً بأننى . انا أم أطفالك ...
    # Şimdi düşlüyorum, nasıl olurdu acaba? Open Subtitles والآن أحلم بما سيكون عليه الأمر
    Sabahtan beri o ateşli, tatlı deliğini düşlüyorum. Open Subtitles كنت أحلم بجسدك الناعم طيلة الصباح
    Hala, arada sırada... çocuklarının annesi olduğumu düşlüyorum. Open Subtitles ما زلت أحلم أحياناً بأننى . انا أم أطفالك ... .
    - Sonra tekrar. "Jeannie'yi düşlüyorum"'a kadar bekle. Open Subtitles ومرّة أخرى " ( انتظر حتى " أنا أحلم بـ( جيني
    "Bir Beyaz Balık Noel'ini düşlüyorum"dan bile kötü. Open Subtitles هذا أسوأ من "أنا أحلم بِعيد أبيض"، حقا
    Onu yakaladığımı düşlüyorum. Open Subtitles أحلم بشأن الإمساك به
    Çünkü düşlüyorum. Open Subtitles لأن أحلم... أني أحلم.
    "Çünkü düşlüyorum. Open Subtitles لأن أحلم. أحلم...
    Artık sadece seni düşlüyorum. Open Subtitles "لا أحلم بسواكِ الآن"
    Sizi düşlüyorum. Open Subtitles - أحلم بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more