Yüzyıllara dayanan düşmanlık, on yıllarca süren şiddet ve binlerce can kaybına rağmen, 1998'de tarihi bir anlaşamayla neticeye ulaştırıldı. | TED | رغم قرون من العداء وعقود من العنف والآلاف من القتلى والضحايا في عام 1998 ظهر حل حيث عقدت اتفاقية تاريخية |
Bu bizlere iki ev için çalışan adamlar arasındaki düşmanlık derecesini göstermeye başlıyor. | TED | وبهذا نبتديء فهم مستوى العداء حتى بين الرجلين الذين يعملان في منزلي العائلتين. |
Böylece, bu kadar yakın arkadaş, müttefik ve ortak olan iki kurucu, düşmanlık kurmaya başladı. | TED | حتى أن هذين المؤسـسين الذين كانا صديقين قريبين، وحليفين قريبين، وشريكين، بدآ في اظهار العداوة بينهما. |
Özellikle de Amerika kazançlarına düşmanlık edenler. | Open Subtitles | بالتحديد من الأمم العدائية للمصالح الأمريكية |
Bu iyi haber, çünkü bunun anlamı ne savaş ne de düşmanlık kaçınılmaz bir sonuç değil. | TED | وهذا خبر سارّ لأنّه يعني أنّ ما من عداوة أو صداقة ستكون دائما طبيعة العلاقة بينهما. |
Bunun kökünün kadınlara yönelik bir düşmanlık olduğunu sanmıyoruz. | Open Subtitles | لا نعتقد أن هذه الأحداث متجذرة في العدوانية تجاه النساء |
İnsan zihninin, süregelen düşmanlık ve öfkenin üstesinden gelişinin gücüne tanıklık etmek üzereyiz. | Open Subtitles | نحن على وشك مشاهدة قوة العقل البشري يتغلب على سنوات من العداء والغضب |
Bence insanlara, bize açıkça düşmanlık göstermedikleri için bahşiş veriyoruz. | Open Subtitles | أعتقد أننا نعطي البقشيش للناس الآن فقط لـ نُغيب العداء الصريح |
Ve buna benzer tecrübelerden çok derin bir düşmanlık, kin oluştu. | Open Subtitles | ومن تجارب كهذه التجربة انشأ هذا العداء العميق |
Ailemle ilgili hissettiği düşmanlık ve kızgınlığı düşündüğümüzde, söyleyebilirim ki, bu tabiki mümkün. | Open Subtitles | حسنًا ، بالنظر إلى كمية العداء والنفور التيلديهتجاهعائلتي، أود أن أقول نعم ، من المحتمل |
Klanlar arasında hala büyük bir düşmanlık var. | Open Subtitles | لا يزال الكثير من العداء بين العشائر بعضها البعض |
Bu istemediğimiz bir düşmanlık. | Open Subtitles | إنّها مسألة العداوة التى لم يختارها أيًّا منا بإرادته |
Bu durumda birazcık düşmanlık işimize yarayabilir. | Open Subtitles | مستوى معين من العداوة قد يكون مفيداً، في حالة كهذه |
Ve bu düşmanlık yüzünden işler engelleniyor ve çok fazla kan dökülüyor. | Open Subtitles | وبسبب هذه العداوة تتوقف الاعمال وتراق الدماء |
düşmanlık ve fitne taşımayan her dilek, makbulümüzdür. | Open Subtitles | أقبل بجميع التمنيات التي لا تحمل العدائية أو الخصومة |
Bir düşmanlık seziyorum, konuşmak ister misin? | Open Subtitles | أنا أستشعر بعض العدائية هنا، هل تريدين الحديث عن ذلك؟ |
Adli psikiyatri araştırmaları çoğu seri katilin kadınlara karşı, genellikle annelerine karşı ağır bir düşmanlık ve öfke taşıyan erkekler olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | يغمرهم العدائية والخقد تجاه النساء بسبب أمهاتهم |
Seninle kadın arasına, senin soyunla onunki arasına düşmanlık koyacağım. | Open Subtitles | و أضع عداوة بينك و بين المرأة و بين نسلك و نسلها |
düşmanlık besleyen Atreides Sarayı ve Harkonnen Sarayı. | Open Subtitles | أسره الاتريدس واسره الهيركونين بينهم عداوة |
İçinde düşmanlık var. | Open Subtitles | لماذا هذا الكم من العدوانية بداخلك. |
Ayrıca, ne kendi ülkeme düşmanlık besliyor, ne de Müslüman olmayan vatandaşlara nefret besliyordum, hâlâ da beslemiyorum. | TED | ولم أحمل أي عداء ضد بلدي، ولا ضغينة على المواطنين غير المسلمبن، ولا زلت. |
Tartışmalar gareze dönüşür ve sonunda düşmanlık başlar. | Open Subtitles | , الخلافات تصبح أحقاد ثم تنتهى إلى عداوات |
Birinci elden öğrendiğin üzere insanların gösterdiği genel iyi niyete karşın küçük bir parça düşmanlık hala mevcut. | Open Subtitles | حسناً، كما اختبرت الأمر مباشرة، برغم النيّة الطيّبة العامّة من جانب البشر، فما يزال هناك بعضُ الجماعات العدائيّة. |
İlk bahsettiğimden beri David'e düşmanlık besliyorsun. | Open Subtitles | كنت دائما تشعر بالعداء تجاه دافيد منذ أن ذكرت اسمه |
Ve bir daha geri dönmeyeceğim. Bir daha gözlerimin içine bakıp aramızdaki bağı düşmanlık ve iğrenti ile gizlemek zorunda kalmayacaksın. | Open Subtitles | لن تنظري في عينيّ مجددًا وتغطّي تواصلنا بالعدائيّة والاشمئزاز. |
...düşmanlık ve kin beslediği birinin suretleri olamaz mı? | Open Subtitles | للهدف الحقيقى لغضب الجانى شخص ما يشعر نحوه بعداوة شديدة و حقد عليه ؟ |