"dükkanı var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك محل
        
    • هناك متجر
        
    • يمتلك متجر
        
    • لديه متجر
        
    • لديه محل
        
    • يملك متجر
        
    • يملك محل
        
    • لديها متجر
        
    Eczanenin yanında bir çorba dükkanı var. Open Subtitles هناك محل يعدُ حساءٌ جيداً بعد الصيدلية مباشرةً
    Biraz bakındım nette. Bir casus dükkanı var. Open Subtitles ذهبت الى الانترنت هناك متجر للتجسس في القرية
    - Morris Park Bulvarı'nda silah dükkanı var. - Oh, bu çok korkunç. Open Subtitles "انة يمتلك متجر اسلحة في "موريس بارك افينو - اوة , عظيم -
    Bu Amy'nin kardeşi Russell. Çizgi roman dükkânı var. Open Subtitles إنه أخ آيمي ، راسيل لديه متجر للكتب الهزلية
    Güzel bir çiçekçi dükkanı var Saint-Martin kanalı'nda. Open Subtitles لديه محل لبيع الزهور الجميلة بجوار قناة سان مارتان
    Kayınbiraderimin Moravia'da video dükkânı var. Open Subtitles صهري يملك متجر فيديو في (مورافيا)
    Dinle Karl. Tanıdığım bir ihtiyarın Millsburg'da tamirci dükkânı var. Open Subtitles اسمع " كارل " اعرف صديقا قديما يملك محل قطع غيار في " ميلسبورغ "
    İki blok aşağıda sokağın güney tarafında bir rehin dükkanı var. Open Subtitles هناك محل رهان أسفل بنايتين على الجانب الجنوبي من الشارع.
    Birinci katta güzel bir kahve dükkanı var. İstersen oraya gidebilirsin. Open Subtitles أيضاً هناك محل قهوة جيد في الطابق الأول إذا أردت
    Village'da ufak bir kıyafet dükkanı var. La Petite Boutique. Open Subtitles هناك محل ملابس صغير في القرية "البوتيك الصغير"ـ
    - Orada bir elektronik malzeme dükkanı var. Open Subtitles مرحبا,هناك متجر الألكترونيات,مرحبا
    Biliyor musun buradan tam bin dokuz yüz metre ötede bir çörekçi dükkanı var. Open Subtitles "هناك متجر "دانكن دونتس على بُعد 1.2 ميل من هنا بالضبط
    Onun ilgisini canlı tutacak bir şeyler versen iyi olur, adamın şeker dükkanı var, ve ben sonsuza kadar bedava şeker istiyorum. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن تعطيه شيئاً ما لتبقيه مهتما، لأنه يمتلك متجر للحلويات، وأنا أريد حلويات مجانية إلى الأبد.
    Şehir merkezinde şilte dükkanı var. Open Subtitles و يمتلك متجر مفارش بوسط المدينه
    Fahiş fiyatları olan bir dükkânı var ve verebileceği her şeyi veren. Open Subtitles لديه متجر يغالي في الأثمان، والذين سيعطينا كل ما يمكنه.
    Stadyumun yanında ikinci el dükkânı var, eski sınıf arkadaşıyız ve birkaç bira içtik. Open Subtitles بقرب ملعب كرة القدم لديه متجر في الجهة المقابلة.. نحنُ زملاء الدراسة القدامى.. وكانَ لدينا بعضاً من الجعة.
    Kuzenimin Pico'da dükkanı var. Bilgisayar dükkanı. Onu ararım. Open Subtitles ابن عمي لديه محل في " بيكو " محل صيانة سأتصل به
    O kaçakçı değil baba. Onun gümrük dükkanı var. Open Subtitles انه ليس مهرب,لديه محل قانوني
    Bir dükkânı var. Open Subtitles انه يملك متجر
    Tabid'in 23. caddede dükkânı var. Open Subtitles "تابيد" ( إنهُ يملك محل في شارع ( 23
    Bir müzik aletleri dükkanı var ve piyano çalmayı öğretiyor. Open Subtitles لديها متجر موسيقى، وتقوم بإعطاء دروس في البيانو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more