"dün öğleden sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد ظهر أمس
        
    • بعد ظهر امس
        
    • ظهر الأمس
        
    • حصل هذا بالأمس بعد الظهر
        
    • البارحة عصرا
        
    • مساء الأمس
        
    • ظهيرة الأمس
        
    • ظهيرة الامس
        
    • البارحة بعد الظهر
        
    • بالأمس بعد الظهيرة
        
    • بعد ظهر البارحة
        
    • حدث في وقت الظهيرة
        
    Bilmiyorum, Dün öğleden sonra, telefonda babamı çağırdılar. Open Subtitles لا أعرف, بعد ظهر أمس إتصلوا بأبي على التليفون تكلم
    Dün öğleden sonra saat 04:00 sıralarında, kurbanımız Martin Stafford'u Central Park'ta muayene ettim. Open Subtitles تقريباً، بعد ظهر أمس بالرابعة، تماماً هنا
    Dün öğleden sonra 3:30'da Merritsville'den yollanmış. Open Subtitles أرسلت الساعة 3: 30 بعد ظهر أمس "من "مريتسيفيل
    Dün öğleden sonra Bobby ve ben güzel vakit geçirdik. Open Subtitles بوبي وأنا حصلنا على الوقت الجيد بعد ظهر امس.
    Çünkü saç Dün öğleden sonra Waipio'daki evinden kaçırılan altı yaşındaki Ella Bishop'a aitmiş. Open Subtitles لأنها لـ فتاة في السادسة من عمرها أسمها إيلا بيشوب التي خُطِفَت من منزلها بوايبيو ظهر الأمس
    Tracey Lambert, Dün öğleden sonra oda arkadaşına yürüyüşe gittiğini söylemiş. Open Subtitles اذن البارحة عصرا ترايسي لامبرت اخبرت رفيقة سكنها انها ذاهبة لتتمشى
    Dün öğleden sonra 3:30'da Merritsville'den yollanmış. Open Subtitles أرسلت الساعة 3: 30 بعد ظهر أمس "من "مريتسيفيل
    "Dün öğleden sonra üç buçukta... Open Subtitles -"فى الساعه الثالثه و النصف من بعد ظهر أمس
    Dün öğleden sonra genç bir dağcı cesedini bulmuş Open Subtitles بعد ظهر أمس... ...شابة متسلقة جبال وجدت جثته.
    Dün öğleden sonra bir şeyi yoktu. Open Subtitles كان على ما يرام بعد ظهر أمس
    Dün öğleden sonra benimkileri Nantucket'a postaladım ve o andan beri yatağa girmedim. Open Subtitles اسمعني ، لقد ودعت العائلة لمحطة (نانتكيت) بعد ظهر أمس و لم انم حتى هذه اللحظة
    Dün öğleden sonra gittiler. Open Subtitles غادروا بعد ظهر أمس
    Çağrı aldığınız telefon Dün öğleden sonra Madgaon marketten çalınmış. Open Subtitles الهاتف الذي تلقيت الدعوة .. سرقت من Madgaon السوق بعد ظهر امس.
    Dün öğleden sonra 4:30'da Brooklyn'in merkezinin yakınlarında bir yerde... elmas soygunu gerçekleşmiş mi bilmem gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أستفسر أن كان قد حدث سطو مسلح بالأمس "في أي مكان بالقرب من وسط مدينة "بروكلين بعد ظهر امس بعد 04: 30
    Dün öğleden sonra da postaneye gittim. Open Subtitles بعد ظهر الأمس, ذهبت الى مكتب البريد,
    17 gün önce kayboldu ve cesedi Dün öğleden sonra St. Baldwin's'de bulundu. Open Subtitles لقد اختفت قبل 17 يوما و جثتها وجدت البارحة عصرا في مشفى سانت بالدوين
    Hasta Dün öğleden sonra 4.20'de öldü. Open Subtitles هذه المريضة توفيتُ في الرابعة و الثلث . من مساء الأمس
    Dün öğleden sonra hapishaneye giderek el çantanızı görmek istedim. Open Subtitles لذا بعد ظهيرة الأمس ، ذهبت للسجن لرؤية حقيبة يدكِ
    Elkin vericili tasmasından gelen sinyal bozuldu ve Dün öğleden sonra tamamen yok oldu. Open Subtitles الاشارة الصادرة من الجهاز المركب على الايل تحولت الى شكل مأساوي وبعد ذلك فقدناها تماما .. ظهيرة الامس ، لذلك
    Bebek Dün öğleden sonra arabanızdaydı Open Subtitles تلك الدمية كانت في سيارتك البارحة بعد الظهر
    "Dün öğleden sonra, uskuna ile macera peşinde olan Kaptan Lovatt, yirmince kez yola çıktığı Chesapeake Körfezi'ndeki York Nehri'nden, bu limana geldi. Open Subtitles بالأمس بعد الظهيرة .. وصل إلى المرفأ كابتن(لوفات) من مركب شراعي
    Programımda bir hata yaptıktan sonra Dün öğleden sonra onu kovdum. Open Subtitles لقد طردتها بعد ظهر البارحة بعدما ارتكبت خطأ في جدولة موعد
    Şimdi bana, Dün öğleden sonra olan her şeyi anlatmanı istiyorum. Open Subtitles والآن أريدك أن تخبرني, عن كل شيء حدث في وقت الظهيرة المتأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more