"dün gece bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الليلة الماضية
        
    • ليلة امس
        
    • الليلة الماضية كانت
        
    • وليلة البارحة
        
    • ليلة أمس في
        
    • طيار ليلي بالأمس
        
    İsmimin Dün gece bir inilti formunda konuya dahil olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles أظنّ أنّ اسمي برز في الليلة الماضية على شكل آهةٍ جنسيّة
    Bu demek oluyor ki Dün gece bir bar dolusu şüpheli varmış. Open Subtitles الذي يعني أن هناك بار ملئ بالمشتبه بهمِ هنا في الليلة الماضية
    Tabii, Dün gece bir torba dolusu elmas yürüttük. Görmek ister misin? Open Subtitles نعم, ليلة امس حصلنا على سلة مليئة بالماس, أتريد رؤيتها ؟
    Dün gece bir hayli ilginç zamanlamalarınız olmuş, Dixon. Open Subtitles الكثير من التحركات المبهرجة قمت بها ليلة امس يا ديكسون..
    Dün gece bir istisnaydı. Arkadaşlarla uzun süre sonra bir araya geldiğimiz için... Open Subtitles الليلة الماضية كانت استثناء كما تعلمون , كانت لم شمل
    Belli ki şu anda kafam çok karışık ve Dün gece bir tür, ergenlik ayini miydi? Open Subtitles اعنى ، كما ترى انا مرتبكة الان وليلة البارحة كانت شيئا من ال... لا اعرف ..
    Seni rahatsız etmekten nefret ediyorum ama Dün gece bir adam binanın önünde saatlerce arabasıyla durdu. Open Subtitles أكره لمضايقتك، لكن ليلة أمس في جبهة البناية، كان هناك رجل في السيارة الواقفة لساعات.
    Söylediğim gibi, Dün gece bir gece katili gördüm. Open Subtitles "لذا قلت" "رأيت كان لديك طيار ليلي بالأمس"
    Bak, Dün gece bir tur yaptım. Open Subtitles أنظر، لقد قمت بالرحلة الأولى في الليلة الماضية
    Dün gece bir şey yok. Geçen günlerde de editöre yapılan birkaç arama. Open Subtitles ولكن تحققتُ من سجل مكالماته، ولا شيء في الليلة الماضية سوى مكالمات قليلة إلى محرّره
    Turp gibi. Hmm... Dün gece bir kadınla tanıştım. Open Subtitles كل شيء في حالة جيدة لقد قابلت امرأة في الليلة الماضية
    Dün gece bir felaketi önledik ve bir diğerini. Open Subtitles لقد أوقفنا كارثة في الليلة الماضية ومنع كارثة أخرى
    Hey Demp. Dün gece bir bayan viskiden uzak durmamı söyledi. Open Subtitles يا ديمس، في الليلة الماضية أخبرني رجل...
    Dün gece bir cinayet işlendi. Open Subtitles كان هناك القتل في الليلة الماضية.
    Bilindiği üzere Bay Oldacre Dün gece bir ziyaretçiyi konuk etti ve bastonun ziyaretçiye yani genç Londra avukatı John Hector McFarland'a ait olduğu belirlendi." Open Subtitles ومن المعلوم ان السيد اولدكار استقبل زائرا ليلة امس, وتم التعرف على العصا
    Daha önce de bildirdiğim gibi Azrailler olarak tanınan Inglewood motosiklet çetesinin bir üyesi Dün gece bir motosiklet zinciriyle acımasızca öldürüldü. Open Subtitles كما ذكرت في وقت سابق ، والاس عضو عصابة انجلوود البخارية المحققين قالوا انه قتل بقسوة ليلة امس بواسطة سلسلة دراجة
    Dün gece bir Narkotik polisiyle yattığımı söyledim mi? Open Subtitles هل ذكرت انى نمت مع ضابط مكافحة المخدرات ليلة امس ؟
    Dün gece bir cinayet daha işlenmiş. Open Subtitles جنرال ، الليلة الماضية كانت هناك جريمة أخرى
    Dün gece bir sürü garip yanlış anlaşılmalarla geçti. Open Subtitles إذاً الليلة الماضية كانت تقريباً غريبة مع سوء التفاهم
    Ama Dün gece bir partiden daha fazlasıydı. Open Subtitles لكن الليلة الماضية كانت أكثر من مجرد حفلة
    Dün gece bir Krypton kapsülüyle Dünya'ya geldi. Open Subtitles لقد هبط للأرض ليلة أمس في سفينة كريبتونية
    Söylediğim gibi, Dün gece bir gece katili gördüm. Open Subtitles "لذا قلت" "رأيت كان لديك طيار ليلي بالأمس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more