"dün gece buraya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا ليلة أمس
        
    • هنا الليلة الماضية
        
    • هنا ليلة البارحة
        
    İki meslektaşımız Dün gece buraya çağırılmışlar. Open Subtitles إثنان من زملائنا تم استدعاهم هنا ليلة أمس.
    Bayan McAlpin, Er Dunham'ın Dün gece buraya geldiğini söylediniz. Open Subtitles السّيدة ماكالبين، قلت دنهام خاصّ جاء هنا ليلة أمس.
    Dün gece buraya geldi. Berbat görünüyordu. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا ليلة أمس وهو في حالة سيئة.
    Dinle, karım, Dün gece buraya gelmiş olabilir. - Belki görmüşsündür? Open Subtitles إسمع , زوجتي أتت إلى هنا الليلة الماضية ربما رأيتها ؟
    Yani biri Dün gece buraya gelip kalbini durduracak ilaç mı verdi? Open Subtitles هل تتوقع من ان اصدق ..ان شخصاً ما جاء هنا الليلة الماضية واعطاه شيئاً ليوقف قلبه ؟
    Dün gece buraya gelip o küçük yarağını çıkartıp her tarafıma işedin. Open Subtitles لقد أتيت هنا ليلة البارحة و أخرجت قضيبك الصغير و أدخلته كاملا داخلي
    Dün gece buraya getirdiğin bayan. Open Subtitles سارة جانينغز " هي الفتاة " التي أخذتها هنا ليلة أمس
    Nate'in Dün gece buraya gelmiş olmasına imkân yok. Open Subtitles من المستحيل أن نيت كان هنا ليلة أمس.
    Dün gece buraya kim geldi biliyor musun? Open Subtitles أتعرف من جاء هنا ليلة أمس ؟
    Dün gece buraya nasıl geldim? Open Subtitles كيف جئت إلى هنا ليلة أمس ؟
    Dün gece buraya geldi. Open Subtitles ولقد وصل هنا ليلة أمس.
    Dün gece buraya kadar takip ettim. Open Subtitles لحقت به إلى هنا ليلة أمس
    Dün gece buraya uğradı. Open Subtitles لقد أتي إلي هنا ليلة أمس.
    Ronnie yaptı! Ronnie Morgan. Dün gece buraya geldi. Open Subtitles (إنه (روني)، (روني مورجان لقد أتى إلى هنا ليلة أمس
    Lydia'nın Dün gece buraya geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّ (ليديا) كانت هنا ليلة أمس.
    Dün gece buraya... Birlikte mi geldik? Open Subtitles عدنا إلى هنا ليلة أمس...
    Dün gece buraya neden geldim sanıyorsun? Open Subtitles لماذا تعتقد أنني أتيت هنا الليلة الماضية ؟
    Dün gece buraya geldi... ve benden... benden Julius'a arka çıkmamı isteme cüretini gösterdi. Open Subtitles لقد أتت هنا الليلة الماضية... وطلبت منى... ....
    - Yine de Dün gece buraya geldi. - Bir dakika. Bir dakika. Open Subtitles ولكنها اتت إلى هنا الليلة الماضية - انتظر دقيقة -
    Dün gece buraya geri geldik, ben ve Zack. Open Subtitles لقد عدنا إلى هنا ليلة البارحة, انا و (زاك).
    - Dün gece buraya döndüğümüzde. Open Subtitles عندما عدنا هنا ليلة البارحة.
    Affedersiniz. Abim, Omar Little Dün gece buraya gelmiş. Pencereden düşmüş. Open Subtitles معذرة ، شقيقي (عمر ليتل) جاء إلى هنا ليلة البارحة ، سقط من النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more