"dünya çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنه عالم
        
    • العالم أصبح
        
    • إن العالم
        
    • يا له من عالم
        
    • أصبح العالم
        
    • سيكون العالم
        
    Dünya çok küçük. Çünkü beni büyüten adam var ya? Open Subtitles إنه عالم صغير لأن الرجل الذي رباني
    Bu işe başladığımda Dünya çok farklıydı. Open Subtitles إنه عالم مختلف حين بدئت
    Dünya çok büyük Betty ve hızlıca değişiyor. Open Subtitles إنه عالم كبير بالخارج يا (بيتي) ويتغير بسرعة
    Bugünse Dünya çok küçük... ve artık virüsler yayılmak için güçlü bir taşıyıcıya ihtiyaç duymuyor. Open Subtitles وسائل الإعلام و القنوات الفضائية و الإنترنت و اليوم العالم أصبح أصغر
    Der ki "Evet, Dünya çok büyük bir yer ve çok gizemli yanıt mekanizma değil ama sana yanıtı söylecek de değilim. Open Subtitles إنها تقول , نعم ,إن العالم مكان كبير , و غامض جداً. هذه الآلية ليست الجواب , و أنا لن أخبرك ما هو الجواب...
    Dünya çok küçük.Bu yüzden denk gelip duruyoruz. Open Subtitles يا له من عالم صغير , لهذا نتقابل دائماً
    - Bir gecede Dünya çok büyüdü. Open Subtitles لقد أصبح العالم كبير جدا ليلاً
    Her şey iyilik ve kötülükten kaynaklansaydı bu Dünya çok daha basit olurdu. Open Subtitles سيكون العالم ابسط بكثير اذا كان فقط قضيته الاساسيه الخير و الشر
    Dünya çok güzel Erlich. Open Subtitles نعم، إنه عالم جميل، إرليك.
    Dünya... çok büyük. Open Subtitles إنه... عالم كبير
    # Canım benim # Dünya çok vahşi Open Subtitles "يا عزيزي، إنه عالم متوحش"
    # Canım benim # Dünya çok vahşi Open Subtitles "يا عزيزي، إنه عالم متوحش"
    # Canım benim # Dünya çok vahşi Open Subtitles "يا عزيزي، إنه عالم متوحش"
    # Canım benim # Dünya çok vahşi Open Subtitles "يا عزيزي، إنه عالم متوحش"
    Dünya çok küçük. Open Subtitles إنه عالم صغير
    En son ne zaman ziyaret ettin burayı bilmiyorum... bu Dünya çok materyalist (maddeci) oldu. Open Subtitles لا أعرف متى اَخر زيارة لك, لكن هذا العالم أصبح مادي جداً
    Dünya çok daha tehlikeli bir hâle geldi. Open Subtitles العالم أصبح مكاناً أكثر خطورة
    Evet, yani, şimdi Dünya çok hızlı hareket ediyor ve biz de bir şeylerin peşinden daha hızlı koşuyoruz bu yüzden ebeveynlerimiz kafayı yemeden önce biz uçmaya başladık. Open Subtitles نعم، أعني إن العالم الأن يتحرك بسرعة وكلنا نجرى وراء الاشياء بنفس السرعة أننا بدأنا نخطط حياتنا مبكراً قبل أن يفعل أبائنا ذلك
    Dünya çok güzel bir yer. Bunun pazarlığını bile yapmam. Open Subtitles إن العالم مكان جميل لن أبادله بهذا
    Dünya çok küçük! Open Subtitles يا له من عالم صغير!
    Dünya çok küçük değil mi? Open Subtitles يا له من عالم صغير!
    O zamandan sonra Dünya çok iyi bir yer oldu. Open Subtitles بعد ذلك أصبح العالم أفضل من قبل
    Hepimiz babam gibi cömert, paylaşımcı ve anlayışlı olabilseydik bu Dünya çok daha iyi bir yer olurdu. Open Subtitles فقط ان امكننا ان نكون معطائين وكرماء ومتفهمين كما كان ابي عندها سيكون العالم مكان افضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more